Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? K---- tu-n-----ci? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Saya sakit. E------ ----a. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. E---eat-ā-u,-jo--iju -lima. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Kenapa dia tidak datang? Kā--- v-ņa--------a? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Dia penat. V--- bi---noguru-i. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. V-ņ- ----nā-a, -o --j- --g-rusi. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Kenapa dia tidak datang? K---c --ņ- neatn-ca? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. V-ņ-m ne--ja-v-l--a---. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. V------a---ca,--o---ņam --bij- vēlēšan--. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Kāp-c --s-nea-nā-ā-? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Kereta kami rosak. Mūsu ------ s---īsa. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Mēs-----n-c--, jo -ūs- ma---a -ap-īs-. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Kenapa mereka tidak datang? K--ēc-ļaudis -e--nā--? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
Mereka tertinggal kereta api. Viņ--no-a--j- ---c---u. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. V-----eatnā--, -- noka--ja---------. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Kenapa awak tidak datang? K---c -u ne-t----? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Saya tidak dibenarkan. Es n-d---s-ēju. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. E- n----ācu,-jo-ne-rīks-ēj-. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -