Buku frasa

ms Kata ganti milik 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [enam puluh tujuh]

Kata ganti milik 2

Kata ganti milik 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
cermin mata br-l-es b______ b-i-l-s ------- brilles 0
Dia terlupa cermin matanya. V--- -i--i-sa-s--a- b-il---. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Di manakah cermin matanya? Ku- -ad -r v----bril-es? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
jam pu----enis p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Jam tangannya rosak. Viņa pu-kst-n-s -- --b---ji-s. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Jam itu tergantung pada dinding. P-l-ste--s k-----s---e -ie--s. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
pasport pase p___ p-s- ---- pase 0
Dia kehilangan pasportnya. Viņš--r pazau-ēj-s ---u--a--. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Di manakah pasportnya? Ku- tad -r---ņa-pase? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
mereka – milik mereka v-ņ- - ---u v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. B---i---v-r-a-------a--s ve-āk-s. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! B-- t-- -a- n-- vi-- v-cāki. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Anda - milik anda Jūs –----u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? K-d--b-j--J-su ce-o--ms, --l---- -un-s? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Di manakah isteri anda, Encik Müller? Ku-----Jū-u-sie----M-lle-a -----? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Anda - milik anda Jūs-----su J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? Kā-- b--- ---u c-ļo-u-s,-Šmi--- k----e? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Di manakah suami anda, Puan Schmidt? K-r-----ūs- -ī-s- --------undze? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -