Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? С------ъы-ы-I-мыкI-агъ--? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--a--kyz----e-yk---gje-? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Saya sakit. Сыгъ-йщэя--. С___________ С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
S-d- u-yz----emy-Iuagjer? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Saya tidak datang kerana saya sakit. С-къ-з--I-----ог-аг-э-----ъо-------ш- а--.. С_____________________ с_____________ а____ С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
Syda--k--y-I-e-y--u----r? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Kenapa dia tidak datang? Сыд- -р (-з--ъ--гъ--къы-ы-Iэмы---а-ъэр? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S----sh-j-j-g. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Dia penat. Ар п-ъ----гъэ. А_ п__________ А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
Sygo--hh-e---. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Dia tidak datang kerana dia penat. А---бз-л--ы--) --ыз----м----агъ----ш-ыгъ-г--шъ а-ы. А_ (__________ к_________________ п___________ а___ А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
S---js-hj-jag. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Kenapa dia tidak datang? С-да ар (-ъ-лъф-гъ)---ыз--I-м--Iу---э-? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-k-zy--j-m-k--ga--e- syg-js-h-e------h -ry-. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Dia tidak mempunyai keinginan. Ф-чэфыг--п. Ф__________ Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
S-k--y----m-k-ogagj-r-sygo---hj-jagj-----ry-. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. Ар к-ызык-эмыкIуаг-эр --экIон-у ---э--г-эп--- а--. А_ к_________________ к________ ф____________ а___ А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
Syk-z--Ijemy--o-agj-r--y---s--j-jagj-sh--r-.. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Kenapa kamu semua tidak datang? С-д-----к-ызы-Iэ-ыкIу-гъ-р? С___ ш_____________________ С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syd--ar (b---fyg- --zy-I---y-I--gje-? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Kereta kami rosak. Т-маш-н---ъ-тэ--агъ-. Т_______ к___________ Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
Sy---ar----ylfy---k--y-Ij--y----g-e-? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Т------кIэмык--а-ъ----им-ш-н--къ--эг--гъэ-- --ы. Т___________________ т_______ к____________ а___ Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
Sy-- a---b-ylf--- ky-ykIj---k-u--je-? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Kenapa mereka tidak datang? Сы-- цIыфхэр-къ-зыкIэмык-уа-ъэх--? С___ ц______ к____________________ С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
Ar --h-g-g-e. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Mereka tertinggal kereta api. МэшI-кум-к-ыщ---гъ--. М_______ к___________ М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
Ar p--y-----. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Ахэ- -ъыз-к--мы-I--гъ-х---мэшI-к---къ-щи--гъ---шъ-ар-. А___ к___________________ м_______ к_____________ а___ А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
Ar -----ag--. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Kenapa awak tidak datang? С-д--у--ыз-кI----Iуа---р? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
A- ----l-y-) k--y---em-k----j-r --hy---jes- ---. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Saya tidak dibenarkan. Сык-------у с---т-----. С__________ с__________ С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
A- (-zy--y-- --z-kIjemykI-agje----h-gag---- ar-. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Сэ-с-къ-зы----ык-уа---- -ы---ыгъэ--шъ-ар-. С_ с___________________ с____________ а___ С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
A----zy-fyg- -y-yk-je-----ag-e---shyga---sh -ry. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -