Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [тIокIищрэ пшIыкIублырэ]

77 [tIokIishhrje pshIykIublyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? С----торт---з--I---ш-ырэ-? С___ т_____ з_____________ С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р- -------------------------- Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? 0
S-d---o-tyr z--Ijem-shh--jer? S___ t_____ z________________ S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-? ----------------------------- Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
Saya perlu menurunkan berat badan. С- зы--з-ъэ--ын----. С_ з___________ ф___ С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е- -------------------- Сэ зыхэзгъэкIын фае. 0
Sy----------zy-Ijem--hhyr---? S___ t_____ z________________ S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-? ----------------------------- Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. С---р---хы-эп--сыд- п-о-- з--эз-ъэ--------шъ--р-. С_ а_ с_______ с___ п____ з___________ ф____ а___ С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы- ------------------------------------------------- Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. 0
S-d- tor-yr--yk-j-my-----j-r? S___ t_____ z________________ S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-? ----------------------------- Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
Kenapa anda tidak minum bir? Сыд- -и-- узык-е--ш---э-? С___ п___ у______________ С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-? ------------------------- Сыда пивэ узыкIемышъорэр? 0
S-- zyhj-zgjek--n -ae. S__ z____________ f___ S-e z-h-e-g-e-I-n f-e- ---------------------- Sje zyhjezgjekIyn fae.
Saya masih perlu memandu. Сэ-м-ш--эр---у---з------фае. С_ м______ (____ з_____ ф___ С- м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е- ---------------------------- Сэ машинэр (кур) зесфэн фае. 0
S-e -----z--ekI-n -ae. S__ z____________ f___ S-e z-h-e-g-e-I-n f-e- ---------------------- Sje zyhjezgjekIyn fae.
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. С- ащ сы-ы-I-м--ъо-эр--д-ы----ашинэр (к--- ----эн фа--ъ--ры. С_ а_ с_______________ д____ м______ (____ з_____ ф____ а___ С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-ъ а-ы- ------------------------------------------------------------ Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары. 0
S-e----j-zgj------fa-. S__ z____________ f___ S-e z-h-e-g-e-I-n f-e- ---------------------- Sje zyhjezgjekIyn fae.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? Сыд---офе-уз-к-е-ы--орэр? С___ к___ у______________ С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-? ------------------------- Сыда кофе узыкIемышъорэр? 0
Sje -r-s------ep---yd---I-m---zyhj----e--yn f-e-- ar-. S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___ S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y- ------------------------------------------------------ Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
Kopi itu sejuk. Ар---ы-э. А_ ч_____ А- ч-ы-э- --------- Ар чъыIэ. 0
Sje -- -sh-yrj-p, sy---pIo-je--yh--z-j--I---faes- -ry. S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___ S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y- ------------------------------------------------------ Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. Сэ ащ-с-з--Iе-ышъор-р-------ыIэ-- ар-. С_ а_ с_______________ а_ ч______ а___ С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы- -------------------------------------- Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. 0
Sj--ar ss--y-je-- s--a p----e zyhje-g-e--yn-f---h--ry. S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___ S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y- ------------------------------------------------------ Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
Kenapa awak tidak minum teh itu? С--а щ-й узы------ъ-р-р? С___ щ__ у______________ С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-? ------------------------ Сыда щай узыкIемышъорэр? 0
S-d- -i-j---z----my----je-? S___ p____ u_______________ S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r- --------------------------- Syda pivje uzykIemyshorjer?
Saya tidak mempunyai gula. С- -ъоу--г-у си-эп. С_ ш________ с_____ С- ш-о-щ-г-у с-I-п- ------------------- Сэ шъоущыгъу сиIэп. 0
Syd- ----e-u-y-I-m--h-r---? S___ p____ u_______________ S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r- --------------------------- Syda pivje uzykIemyshorjer?
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. С---- сыз----мышъо----------ы-ъ---и---ы-ъ-а--. С_ а_ с_______________ ш________ с_______ а___ С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы- ---------------------------------------------- Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. 0
S------vje uzy--e---h-r---? S___ p____ u_______________ S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r- --------------------------- Syda pivje uzykIemyshorjer?
Kenapa anda tidak makan sup itu? Сы-а---п-ы--зы--эм-шхы-э-? С___ л_____ з_____________ С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р- -------------------------- Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? 0
Sj- m--hinj-r -kur)--e---e- -ae. S__ m________ (____ z______ f___ S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e- -------------------------------- Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
Saya tidak memesan sup itu. Сэ--щ-сы-I-лъ---гъагъэ-. С_ а_ с_________________ С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п- ------------------------ Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. 0
Sje--a-hin--r -ku-- -e-f--n----. S__ m________ (____ z______ f___ S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e- -------------------------------- Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. С- -р-з-кI----ыш---э-- -ъы--а--ын----ыкIэл------аг--п----ары. С_ а_ з_______________ к___________ с___________________ а___ С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы- ------------------------------------------------------------- Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. 0
Sj- -ash-n--- (--r- --s---n -a-. S__ m________ (____ z______ f___ S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e- -------------------------------- Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
Kenapa anda tidak makan daging itu? Сы-- --р---кI-мышх----? С___ л__ з_____________ С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р- ----------------------- Сыда лыр зыкIэмышхырэр? 0
S-- a-h- s---kI-myshor---,-d-hy----as-in-er (-ur- --s---- f--s- --y. S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___ S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y- -------------------------------------------------------------------- Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
Saya vegetarian. Сэ-сылым-ш- -сыв---т-ри-н--. С_ с_______ (_______________ С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-)- ---------------------------- Сэ сылымышх (сывегетарианц). 0
S-e a--- s---kI--y-h-r--r, ----r- m-s-i--er (---)--esfj-n fa--h----. S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___ S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y- -------------------------------------------------------------------- Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. С--а---ыкI-сы----ыр-р -ыл-мы-хышъ -сы-ег-т-ри---э--- а-ы. С_ а_ з______________ с__________ (_________________ а___ С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы- --------------------------------------------------------- Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары. 0
Sj- a--- -yz-k-emy-hor---, ----ri-----i-----(-u-)----f--- faes- ar-. S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___ S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y- -------------------------------------------------------------------- Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -