Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? M--s -----r-i ei--ö-? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
Saya perlu menurunkan berat badan. Ma --an --la --tm-. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. Ma--i-söö---------st--a -e-- -ll- -õt-a. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
Kenapa anda tidak minum bir? M--s-te-õ-u- ei joo? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
Saya masih perlu memandu. M- -e-- v-e--s----a. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. M---i-joo ----, sest--e-n --el --it--. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
Kenapa awak tidak minum kopi itu? Mik- -a------ -i --o? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
Kopi itu sejuk. S-e--n-k-l-. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. Ma-ei j-------, -es- -ee-on-k--m. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
Kenapa awak tidak minum teh itu? M--s--a---e--e----o? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
Saya tidak mempunyai gula. M-l-ei-ole --hk-u-. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. M- e---oo ---a- -e---mul-e----e-s--kr-t. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
Kenapa anda tidak makan sup itu? Mi---t--su--i ei --ö? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
Saya tidak memesan sup itu. Ma-e----l-inu- s---. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. M--e---öö-se--,-s-st-ma-----le -e-a ----inud. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
Kenapa anda tidak makan daging itu? M----te--i-- -i -öö? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
Saya vegetarian. Ma----- t-im--o-tl-n-. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. Ma -- söö-seda, se-t ma o--n t-imet-itlan-. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -