Buku frasa

ms Kata hubung 1   »   et Sidesõnad 1

94 [sembilan puluh empat]

Kata hubung 1

Kata hubung 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Tunggu sehingga hujan berhenti. O-t--kuni v-hm-lõpeb. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Tunggu sehingga saya selesai. O-ta-kuni -a -al-is--l--. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Tunggu sehingga dia datang semula. Oota --ni--a-ta--s- ----b. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Saya tunggu sehingga rambut saya kering. Ma-o--a--k-ni mu ------- on-k---a-. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Saya tunggu sehingga filem itu tamat. M- oot-- -u-i--ilm ä-- -õ-e-. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Saya tunggu sehingga lampu isyarat hijau. M- -ota- --n--foo-i -----r-he-i-e----ä---. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Bilakah anda akan pergi bercuti? M--la--sa puhku-e-e sõ---d? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Sebelum cuti musim panas? V--l enn------v--eaga? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Ya, sebelum cuti musim panas bermula. Jah--en----u---a-ea-a--lgus-. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Baiki bumbung sebelum musim sejuk bermula. P-ra-da ka-----nn-- k-i t-lv--lgab. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Basuh tangan awak sebelum awak duduk di meja. Pese-om---äe--e--e----i --uda-i----. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Tutup tingkap sebelum awak keluar. S-l-- -k---enne,--------j- läh-d. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Bilakah awak akan pulang ke rumah? Mi-la- -- ko-u t----? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Selepas kelas? Pea-e----de? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Ya, selepas kelas tamat. J-h--p--le-tu-d-d- l---u. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Selepas dia mengalami kemalangan, dia tidak boleh bekerja lagi. Pe-le s--a,-ku- -a- õn-etus o--- -----a--d-t- e-am t--t---. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Selepas kehilangan pekerjaan, dia pergi ke Amerika Syarikat. P--le--eda--k-i--- t-ö kao-as,--äks t- ----rik--s-. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Selepas dia pergi ke Amerika Syarikat, dia menjadi kaya. P-al- --d-,---i -a--m---i---se --k-, sa- -a --kk-k-. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -