Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   pl Lokalny transport publiczny

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah perhentian bas? G-zi- j--t---zy-t-nek-a----u-o-y? G____ j___ p_________ a__________ G-z-e j-s- p-z-s-a-e- a-t-b-s-w-? --------------------------------- Gdzie jest przystanek autobusowy? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? K---y au-o-u---e-z---d- c-n-ru-? K____ a______ j_____ d_ c_______ K-ó-y a-t-b-s j-d-i- d- c-n-r-m- -------------------------------- Który autobus jedzie do centrum? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Którą --n-ą m-sz--je---ć? K____ l____ m____ j______ K-ó-ą l-n-ą m-s-ę j-c-a-? ------------------------- Którą linią muszę jechać? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Cz- m-s-ę--i--------ad--? C__ m____ s__ p__________ C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? G--ie-------------ze--ą-ć? G____ m____ s__ p_________ G-z-e m-s-ę s-ę p-z-s-ą-ć- -------------------------- Gdzie muszę się przesiąść? 0
Berapakah harga tiket? I-- -o---uj- bile-? I__ k_______ b_____ I-e k-s-t-j- b-l-t- ------------------- Ile kosztuje bilet? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? I-e --zy-tanków ---- do -e--r--? I__ p__________ j___ d_ c_______ I-e p-z-s-a-k-w j-s- d- c-n-r-m- -------------------------------- Ile przystanków jest do centrum? 0
Anda perlu turun di sini. M--- -- pa- /-------ysiąść. M___ t_ p__ / p___ w_______ M-s- t- p-n / p-n- w-s-ą-ć- --------------------------- Musi tu pan / pani wysiąść. 0
Anda perlu keluar di belakang. Mu-- pa- /---n---y---ś--z ty-u. M___ p__ / p___ w______ z t____ M-s- p-n / p-n- w-s-ą-ć z t-ł-. ------------------------------- Musi pan / pani wysiąść z tyłu. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. N-st-p---ko-e-------ra -rzy----ie-za-p--- -inut. N_______ k______ m____ p_________ z_ p___ m_____ N-s-ę-n- k-l-j-a m-t-a p-z-j-d-i- z- p-ę- m-n-t- ------------------------------------------------ Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. Na-tęp-----a-w-- pr--j-d--e za dzi-s--ć-m--u-. N_______ t______ p_________ z_ d_______ m_____ N-s-ę-n- t-a-w-j p-z-j-d-i- z- d-i-s-ę- m-n-t- ---------------------------------------------- Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. Na-tęp------ob-----zy----ie -- p-ę-naści--minut. N_______ a______ p_________ z_ p_________ m_____ N-s-ę-n- a-t-b-s p-z-j-d-i- z- p-ę-n-ś-i- m-n-t- ------------------------------------------------ Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? O-k-ó-ej ----inie o-j--d-- ost----e-met--? O k_____ g_______ o_______ o_______ m_____ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i- m-t-o- ------------------------------------------ O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? O -t------o-z---e -d-e--ża --t---- tra--aj? O k_____ g_______ o_______ o______ t_______ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i t-a-w-j- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? O-k--rej-----i-i--o-je--ż---s-a-ni--uto-u-? O k_____ g_______ o_______ o______ a_______ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i a-t-b-s- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? 0
Adakah anda mempunyai tiket? M--p-- /---n--b--et? M_ p__ / p___ b_____ M- p-n / p-n- b-l-t- -------------------- Ma pan / pani bilet? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. B--e-?-–-------i--mam. B_____ – N___ n__ m___ B-l-t- – N-e- n-e m-m- ---------------------- Bilet? – Nie, nie mam. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. No-t- -u-i---n --p-n- --p-a-ić-ka-ę. N_ t_ m___ p__ / p___ z_______ k____ N- t- m-s- p-n / p-n- z-p-a-i- k-r-. ------------------------------------ No to musi pan / pani zapłacić karę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -