Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? სა- არის--ვ--ბ-ს-ს-გაჩ---ბა? ს__ ა___ ა________ გ________ ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------- სად არის ავტობუსის გაჩერება? 0
sa- -r-s -vt'-b-si- ga-h-r-ba? s__ a___ a_________ g_________ s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a- ------------------------------ sad aris avt'obusis gachereba?
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? რ---ლ- -ვტ-ბუს- მ--ი--ცე--რ--? რ_____ ა_______ მ____ ც_______ რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? 0
r--e---avt--bus--mid-s -s-------i? r_____ a________ m____ t__________ r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-? ---------------------------------- romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
Laluan manakah yang perlu saya ambil? რ----ი -აზ-- --დ- -იმგზავრ-? რ_____ ხ____ უ___ ვ_________ რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- ---------------------------- რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? 0
ro--li-k--zit-u--- --m-----o? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? უ-და------ჯდე? უ___ გ________ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
ro-e-i --a--- un------gza---? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? სად--ნ-ა-გად-ვ-დე? ს__ უ___ გ________ ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? ------------------ სად უნდა გადავჯდე? 0
romel- ----i- un-- --m-z-v--? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Berapakah harga tiket? რა ღ----ერთ- ბ--ე--? რ_ ღ___ ე___ ბ______ რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-? -------------------- რა ღირს ერთი ბილეთი? 0
u-d- ----vj--? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? რამდ-ნ--გა-ე--ბ-ა ცე-ტ---დე? რ______ გ________ ც_________ რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე- ---------------------------- რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? 0
u------da-j--? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Anda perlu turun di sini. აქ უნ-ა -------დ--. ა_ უ___ ჩ__________ ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------- აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
u-da gad-v-d-? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Anda perlu keluar di belakang. უკ-იდ-ნ-უნ-ა-ჩ--რ-ა--ე-. უ______ უ___ ჩ__________ უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------------ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
sad--nd- gadavjde? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. მეტრო----მდეგ----ტ-რე-ელი 5 -უთ-- მ--ა. მ_____ შ______ მ_________ 5 წ____ მ____ მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-. --------------------------------------- მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. 0
s-d u-da -ad--jde? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. შემდ-გი-ტ---ვ-ი--0 წუთ-ი მოვა. შ______ ტ______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. 0
sa- un-----------? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. შე--ეგი -ვტ-ბუ-ი -5-წ-თ-ი--ო--. შ______ ა_______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------- შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. 0
r- gh-rs--rt--b--e-i? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? რ-დი----დ-ს ----ო- -ოლო მ--არე-ე-ი? რ____ გ____ მ_____ ბ___ მ__________ რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------------------- როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? 0
r--gh-r- ert---ile--? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Bilakah trem terakhir bertolak? რო-ი--გ--ი--ბ-ლ- -რა-ვ--? რ____ გ____ ბ___ ტ_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი- ------------------------- როდის გადის ბოლო ტრამვაი? 0
r--g-i-s --t---i-et-? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Bilakah bas terakhir bertolak? რ-დ-ს-გა-ი---ოლ- -ვტ---სი? რ____ გ____ ბ___ ა________ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-? -------------------------- როდის გადის ბოლო ავტობუსი? 0
ra--eni gachere-a- -sent'-a-de? r______ g_________ t___________ r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e- ------------------------------- ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
Adakah anda mempunyai tiket? გაქ---------? გ____ ბ______ გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-? ------------- გაქვთ ბილეთი? 0
a---n-- ch-br--a-det. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. ბი--თ-- --რა- ---მ-ქვს. ბ______ -____ ა_ მ_____ ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს- ----------------------- ბილეთი? -არა, არ მაქვს. 0
a- u--- -h--rdzan--t. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Jika begitu anda perlu membayar penalti. მაშინ-ჯა-იმ- --დ- -ადა---დ-თ! მ____ ჯ_____ უ___ გ__________ მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-! ----------------------------- მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! 0
ak--n-a-c-a---z----t. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -