Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? სა---რ----ვ-ო-უ-ი--გაჩერ-ბ-? ს__ ა___ ა________ გ________ ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------- სად არის ავტობუსის გაჩერება? 0
sa- -ris av-'-bus-- gac------? s__ a___ a_________ g_________ s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a- ------------------------------ sad aris avt'obusis gachereba?
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? რო--ლი-ავტო---ი --დის-ცე-ტრ-ი? რ_____ ა_______ მ____ ც_______ რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? 0
rome-i av-'o--s--m-d-s-t-ent-rsh-? r_____ a________ m____ t__________ r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-? ---------------------------------- romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
Laluan manakah yang perlu saya ambil? რომ--ი --ზ---უ-დ--ვი-გ-ა-რ-? რ_____ ხ____ უ___ ვ_________ რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- ---------------------------- რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? 0
ro--l- -h--it --d----m-z-v-o? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? უ-და-გა-ა--დე? უ___ გ________ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
r--el----a-it---d--v--g-av-o? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? სად უნდა-გ-დავ--ე? ს__ უ___ გ________ ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? ------------------ სად უნდა გადავჯდე? 0
rome-i kh-z-- und- -------r-? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Berapakah harga tiket? რა--ირს---თ- ბი--თი? რ_ ღ___ ე___ ბ______ რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-? -------------------- რა ღირს ერთი ბილეთი? 0
unda----av-de? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? რამდენ- -ა-ერებ-----ნ-რა-დ-? რ______ გ________ ც_________ რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე- ---------------------------- რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? 0
un-a g-d--j--? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Anda perlu turun di sini. აქ--ნ----აბრ----ე-. ა_ უ___ ჩ__________ ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------- აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
u-da --d----e? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Anda perlu keluar di belakang. უკნიდა- -ნდ- --ბრძანდე-. უ______ უ___ ჩ__________ უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------------ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
sad----a -a---jde? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. მე---- -ემ---ი -ატ-რ--ელი-5 წ---ი---ვა. მ_____ შ______ მ_________ 5 წ____ მ____ მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-. --------------------------------------- მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. 0
s-d--nd- ga----de? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. შემ-ე-ი-ტ-ამ------ ---შ- მ-ვ-. შ______ ტ______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. 0
s-d-u-da--ad-vjde? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. შ--დე-ი ავ--ბუ-ი-1- წუ-------ა. შ______ ა_______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------- შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. 0
r- -hi-- e----bilet-? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? რ--ის გ-დ-- -ე-როს-ბოლ----ტ-რებ-ლ-? რ____ გ____ მ_____ ბ___ მ__________ რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------------------- როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? 0
r--g--rs -----b--e--? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Bilakah trem terakhir bertolak? რო--- გ--ი----ლო------აი? რ____ გ____ ბ___ ტ_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი- ------------------------- როდის გადის ბოლო ტრამვაი? 0
r--gh-rs--r-i --l--i? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Bilakah bas terakhir bertolak? რო--ს--ად----ოლო ავ---უ--? რ____ გ____ ბ___ ა________ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-? -------------------------- როდის გადის ბოლო ავტობუსი? 0
r-md-ni--a------a---sen---a-de? r______ g_________ t___________ r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e- ------------------------------- ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
Adakah anda mempunyai tiket? გ--ვთ ბი--თ-? გ____ ბ______ გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-? ------------- გაქვთ ბილეთი? 0
a---nd- c--b--z-nde-. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. ბ-----?-----,--რ მ--ვ-. ბ______ -____ ა_ მ_____ ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს- ----------------------- ბილეთი? -არა, არ მაქვს. 0
a--u-d-----b--z--de-. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Jika begitu anda perlu membayar penalti. მაშ-ნ ჯ-რიმა--ნ-ა გ--ა--ა---! მ____ ჯ_____ უ___ გ__________ მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-! ----------------------------- მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! 0
a--u-d--c---r-z---et. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -