Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   px Transporte público

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [trinta e seis]

Transporte público

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (BR) Main Lagi
Di manakah perhentian bas? O-de é-o-----o-d--------? O___ é o p____ d_ ô______ O-d- é o p-n-o d- ô-i-u-? ------------------------- Onde é o ponto do ônibus? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Qua- é---ôni-u--q----a--p----o--e-tro? Q___ é o ô_____ q__ v__ p___ o c______ Q-a- é o ô-i-u- q-e v-i p-r- o c-n-r-? -------------------------------------- Qual é o ônibus que vai para o centro? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Qua--- a -i--a -u------- -- a-an-a-? Q___ é a l____ q__ t____ d_ a_______ Q-a- é a l-n-a q-e t-n-o d- a-a-h-r- ------------------------------------ Qual é a linha que tenho de apanhar? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? T-nho--e mu---? T____ d_ m_____ T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? O--e--en-o--- --da-? O___ t____ d_ m_____ O-d- t-n-o d- m-d-r- -------------------- Onde tenho de mudar? 0
Berapakah harga tiket? Q-ant------- -ma-p--s-gem? Q_____ c____ u__ p________ Q-a-t- c-s-a u-a p-s-a-e-? -------------------------- Quanto custa uma passagem? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Qua-t---p---da--s---a---a--c---ro? Q______ p______ s__ a__ a_ c______ Q-a-t-s p-r-d-s s-o a-é a- c-n-r-? ---------------------------------- Quantas paradas são até ao centro? 0
Anda perlu turun di sini. T-------sa-r-aq--. T__ q__ s___ a____ T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
Anda perlu keluar di belakang. Te--qu----i- ---ás. T__ q__ s___ a_____ T-m q-e s-i- a-r-s- ------------------- Tem que sair atrás. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. O -r-xi-----t-ô chega-em-- --n---s. O p______ m____ c____ e_ 5 m_______ O p-ó-i-o m-t-ô c-e-a e- 5 m-n-t-s- ----------------------------------- O próximo metrô chega em 5 minutos. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. O-p---i-- bon-e--h-g- em-10-minut-s. O p______ b____ c____ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o b-n-e c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------ O próximo bonde chega em 10 minutos. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. O pr---m- ô-i----c-e-- e- 15 mi-u-os. O p______ ô_____ c____ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o ô-i-u- c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------- O próximo ônibus chega em 15 minutos. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Qu-ndo ------timo m-t-ô? Q_____ é o ú_____ m_____ Q-a-d- é o ú-t-m- m-t-ô- ------------------------ Quando é o último metrô? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Q----- -a- o ----mo------? Q_____ s__ o ú_____ b_____ Q-a-d- s-i o ú-t-m- b-n-e- -------------------------- Quando sai o último bonde? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? Qu--d--sa- o-úl-imo-------? Q_____ s__ o ú_____ ô______ Q-a-d- s-i o ú-t-m- ô-i-u-? --------------------------- Quando sai o último ônibus? 0
Adakah anda mempunyai tiket? V-cê-te- -ma--a-sage-? V___ t__ u__ p________ V-c- t-m u-a p-s-a-e-? ---------------------- Você tem uma passagem? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Uma-p-s-age-?-- --o,--ão tenh-. U__ p________ – N___ n__ t_____ U-a p-s-a-e-? – N-o- n-o t-n-o- ------------------------------- Uma passagem? – Não, não tenho. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. E-t-o --- -ue p--a----a mu---. E____ t__ q__ p____ u__ m_____ E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -