Buku frasa

ms Membeli-belah   »   mk Купување

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Сака---- --пам -д-н--о----к. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
K-o-oova--e K__________ K-o-o-v-њ-e ----------- Koopoovaњye
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Но не н-шт-------о---ск---. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
K------aњ-e K__________ K-o-o-v-њ-e ----------- Koopoovaњye
Mungkin beg tangan? Мож-би --на-ра--а---ш-а? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
S-ka- -- k-o-am y--y-n -oda---. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Warna apakah yang anda mahu? Ко-а----а--- ј- с-ка-е? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
Sa-a--d----opam-y-d--n p----ok. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Hitam, coklat atau putih? Цр--- -а-е----и-- бел-? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
Sa-a- ----oo-am-y-d-e- -oda-ok. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Yang besar atau yang kecil? Е--а го-ем--и-------? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
N- ----nyesht--p-ye-nog--o sk-po. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Bolehkah saya lihat yang ini? С-еам л--да ја в-дам-о-а-? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
N--nye n-e---- p-y-m-og-o----apo. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Д-ли-таа-е-од--ожа? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
N- nye --e-h------e-n-guoo skap-. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Atau adakah diperbuat daripada plastik? Или -ак---од---шт-ч-и ма----ј-л? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
M--y----y-dna-----na-ta-h-a? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
Kulit, sudah tentu. О- -о-а-----к-. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
Moʐye-i ye-na ----n- --shna? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Ова-е-е--н о--б-но-до--- -в-л--е-. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
Mo--eb- yed-a rac-n- t-s-na? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
Dan beg tangan ini memang murah. И-та-н-т--нави-т-на е-со -н----пов---а -ена. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
Koјa b-ј-----јa-sa--ly-? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
Saya sukakan beg tangan itu. М- -- д-паѓа. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Ko-a -oј--bi ј- s------? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
Saya akan ambil. Ќ--ј---е-а-. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Koјa----a-bi-јa s-ka-ye? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? Дали-м-жам----ч-јно да ј-------а-? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Tzrn----a-ye-v----i b-el-? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Sudah tentu. Се ра-би-а. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
T-rna,--a--eav--i---by--a? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. Ќ-----с-а----ме ка-- ----р-к. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
T-rn---------va --- b--la? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Kaunter bayaran ada di sana. Т-му-о- ---оти-а-е -лаг-јнат-. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Ye-n- -uol-e-a --i m--a? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -