Buku frasa

ms Di restoran 2   »   mk Во ресторан 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Ед---со--од јабо-к-,-м-лам. Е___ с__ о_ ј_______ м_____ Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
Vo ---s----n 2 V_ r________ 2 V- r-e-t-r-n 2 -------------- Vo ryestoran 2
Tolong beri saya jus limau. Ед---л---н-д-,---л-м. Е___ л________ м_____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
Vo--y--tor-- 2 V_ r________ 2 V- r-e-t-r-n 2 -------------- Vo ryestoran 2
Tolong beri saya jus tomato. Е-ен -ок--д-д--ати, м---м. Е___ с__ о_ д______ м_____ Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Yedy-n so--od-јabo-ko----l-m. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Saya mahu segelas wain merah. Ј---------ал---с-к-ла --на---ш----ве-о---н-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Y-dyen -o- o- јab--k-- ----m. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Saya mahu segelas wain putih. Ј----и-са--л-----ка-а--дн- чаш--б-л-----о. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Y-d-en---- o- -a--l--, -ol--. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Saya mahu sebotol champagne. Јас -и--ак-- /-----ла е--о ши-- ш-мпањс-о. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Yedn- li-ona-a- --lam. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Adakah awak suka ikan? Са-аш л- р-ба? С____ л_ р____ С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
Yed-a lim---d-, --lam. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Adakah awak suka daging lembu? Са-а--ли--ов--ск--м--о? С____ л_ г_______ м____ С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
Y--n- -imon-da,-mol--. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Adakah awak suka daging babi? С---ш-л- с----к- м-с-? С____ л_ с______ м____ С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
Ye-y-n -o---d d--ati, m----. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Јас--и -----------а-а-не-то б-з м---. Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Ye-y-- s-- od---m---, -ola-. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Saya mahu sepinggan sayur. Ј-с -и-са----/--ак-л----на-ч-н-----о зеле-ч--. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Yedye- -o- -d-domati, mo-a-. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Јас-би--а--- ----ка-а-нешто---т- не т-а- -о--о. Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Јas b--sa--l - sa-a-- y---a c----a -z-vy-n--vino. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Г--с--ат- -и --а с---ри-? Г_ с_____ л_ о__ с_ о____ Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
Ј-s--i-s--a- - ----l- ---n--chas---t-rv--no -ino. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Adakah anda mahu itu dengan mi? Г---ака-е -- ов---о т--те-ини? Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________ Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
Ј----i----a-----ak--a---d-- ch-s-- tzrvy--- --no. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Го--ака----и -ва со-ко---р-? Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______ Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
Јa---- s--a--/-s----- -ed-a --as-a -ye-- -i--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ini tidak sedap. Ов- н- ми----кусно. О__ н_ м_ е в______ О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
Јas--- ----l-- sakala-y------hash- b---- v--o. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Makanan ini sejuk. Ј--ењ--- е -т-де-о. Ј_______ е с_______ Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Јa--bi---kal----a-a-a ye-na chash- --e-- ----. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Saya tidak memesan makanan ini. Ја----а-не--- ---ач-в. Ј__ о__ н_ г_ н_______ Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Јa- bi --kal-/-s---la--e-n--s-ishy- sh-mp-њsk-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -