Buku frasa

ms Di restoran 2   »   mk Во ресторан 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Еде-------д--а-------м-лам. Е___ с__ о_ ј_______ м_____ Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
V- ryes-o-a- 2 V_ r________ 2 V- r-e-t-r-n 2 -------------- Vo ryestoran 2
Tolong beri saya jus limau. Е-н- --м-н--а--мо---. Е___ л________ м_____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
V--r---t--an 2 V_ r________ 2 V- r-e-t-r-n 2 -------------- Vo ryestoran 2
Tolong beri saya jus tomato. Е-е- -о--о--до-а--,-м--ам. Е___ с__ о_ д______ м_____ Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Y--y-n -ok--d ---o-ko- -ol--. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Saya mahu segelas wain merah. Ја- -- с------ -ак-л- -дн- ч-ш-----ено ----. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Ye-ye--s-- o--јab-l--,--o---. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Saya mahu segelas wain putih. Ј-с-би---ка--/-с----а е-----аша -е-о-вин-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Y--ye---ok -----b-lk-,---lam. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Saya mahu sebotol champagne. Ја--б---а-ал---с----- е--- -и-е--а-п-њ-ко. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Y-d-- l--o-ad-,-mol--. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Adakah awak suka ikan? Са--ш-л- риба? С____ л_ р____ С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
Y-d-a li-o---a--mol-m. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Adakah awak suka daging lembu? Са--- ли говедс-о-ме--? С____ л_ г_______ м____ С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
Ye--a l-m--a-a,-m-l-m. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Adakah awak suka daging babi? Сака- -- ---нс---месо? С____ л_ с______ м____ С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
Y-d-en s-- od-d---ti--mo--m. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Ја- би са--------к-л- н---- бе- ----. Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Y--y---sok od ---ati- -o---. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Saya mahu sepinggan sayur. Јас-б- --к---- сака-- е----чи-ија--о--е---чу-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Y-dyen -ok -- ------, m-l-m. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Ј-- -- -а--л --сака-- н--то,---о-не --а- ---г-. Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Јas--i-s-k---/ -a-al---ed----hasha--z---e-o--ino. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Го-----те ли -------ор-з? Г_ с_____ л_ о__ с_ о____ Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
Јa- -i-s---- / s-k--- ye--- c--sha-t-rv-en- -i--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Adakah anda mahu itu dengan mi? Г---а---- л-------о--е--е--н-? Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________ Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
Ј---b- --k-- - s---la--ed-----a-h--t----eno vi--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Г---ак-те л- о-а со--омпир-? Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______ Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
Јa--bi-s---l --s----a--ed-a-c---h--b--l---ino. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ini tidak sedap. Ова не-ми-е -ку-н-. О__ н_ м_ е в______ О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
Јa------a-a------k-la-ye-n- c-a-h--byelo-v---. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Makanan ini sejuk. Јадењето е с----н-. Ј_______ е с_______ Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Ј---b-----al - s----a y---- -hash----el- -ino. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Saya tidak memesan makanan ini. Јас о----е -о-на--ча-. Ј__ о__ н_ г_ н_______ Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Јas b--sa--- - s--al--yed----h--hye-sha----s--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -