Buku frasa

ms Perasaan   »   ta உணர்வுகள்

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tamil Main Lagi
rasa mahu வ-ரு-்பப்--ல் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
uṇ---u-aḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Kami mahu. எ-்களுக--ு-விருப்பம-. எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
uṇa--u-aḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Kami tidak mahu. எ-்-ளுக்கு--ி-ு--ப-் இ-்லை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
viru-pa--a--l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
rasa takut ப--்-டல் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
vir------aṭal v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Saya takut. எ-க--ு-ப--ாக இர-க்கி--ு. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
vi--ppap-a-al v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Saya tidak takut. எ-க-கு --ம-ல-லை. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
eṅ-a-u--u v---p-a-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
ada masa lapang ந-ரம- இருத--ல் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
e------k----ru-p-m. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Dia ada masa lapang. அவ-ுக-கு --ரம--இ---்கி-த-. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e-k-ḷ---- vir-p---. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Dia tidak ada masa lapang. அ-ர--்-------- இல-லை. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
Eṅ-----ku--------m -llai. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
rasa bosan ச-ிப-ப-ை-ல் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
E-kaḷ-k-u-vir-ppam -l---. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Dia berasa bosan. அவ-ு-்-- -----பா----ு---ிற--. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
Eṅ--ḷu--u-v--u---- illa-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Dia tidak berasa bosan. அவ-ு-்க- சல---------்ல-. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
P--appaṭ-l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
rasa lapar பசி---ன் -ரு--த-் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
Pay--p--al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Adakah kamu semua lapar? உன-்-- பசி--கி---? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
P-yap---al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Adakah kamu semua tidak lapar? உ--்க- -சிய--்--ய-? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
e-akku-p-ya--k--irukk-ṟatu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
rasa dahaga த----டன்--ர-த்த-் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
eṉ-kk--pa--mā-a-iruk-i-atu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Mereka dahaga. அ------க்க- த-கம-- -ர-க்க--து. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
e--k-u---y---ka--ruk---a--. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Mereka tidak dahaga. அ-ர---ு-்க--தா-ம்-இ-்லை. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Eṉak----ayam-----. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -