Buku frasa

ms Perasaan   »   ta உணர்வுகள்

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tamil Main Lagi
rasa mahu வி--ப----படல் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
uṇar-ukaḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Kami mahu. எ---ள---க- வ---ப்ப-். எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
uṇ--v-kaḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Kami tidak mahu. எ-்--ுக--ு வி-ு-்-ம- --்-ை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
vir-pp-p--ṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
rasa takut ப-ப--டல் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
vi-uppa-----l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Saya takut. எ--்கு -யமா--இ-ு--க---ு. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
vi-up-a--aṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Saya tidak takut. என--கு பயம-----. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
e--aḷ-k----i-u-p--. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
ada masa lapang நே--் இ-ு-்-ல் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
e---ḷ-k-- v-------. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Dia ada masa lapang. அ---க்க--நே-ம---ருக-க--த-. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e-ka-ukku-viruppam. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Dia tidak ada masa lapang. அவ-ுக-க---ே--் -ல்--. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
E--aḷ-k----i-u---m -ll-i. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
rasa bosan சலி--பட-தல் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
Eṅ----kk- -i-upp-m i--a-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Dia berasa bosan. அவளு-------ிப---க--ருக--ிற--. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
Eṅ--ḷ-kk---ir----m-i-lai. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Dia tidak berasa bosan. அவள-க--ு -ல---பா- --்ல-. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
P-y-pp-ṭ-l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
rasa lapar ப--யுட-் --ுத்தல் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
P--appaṭ-l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Adakah kamu semua lapar? உன-------ிக்-ி--ா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
Pay---aṭal P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Adakah kamu semua tidak lapar? உன--கு பசியி--லையா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
e----- p---māka-ir--kiṟ---. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
rasa dahaga த-----ன- -ர-த்தல் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
e--k-u-------k- ---k---a-u. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Mereka dahaga. அ---களுக-கு -ாகம-க இர-க்கி-த-. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
eṉ---u--ay--āk- i-ukkiṟat-. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Mereka tidak dahaga. அவ-்---க-கு-த---்-இல---. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
E-a-------a-i-lai. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -