Buku frasa

ms Keluar malam   »   el Βραδινή έξοδος

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [σαράντα τέσσερα]

44 [saránta téssera]

Βραδινή έξοδος

Bradinḗ éxodos

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Υπ----ι---ώ -αμία---ισκοτ-κ; Υ______ ε__ κ____ ν_________ Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ- ---------------------------- Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ; 0
B-ad-n---x-d-s B______ é_____ B-a-i-ḗ é-o-o- -------------- Bradinḗ éxodos
Adakah terdapat kelab malam di sini? Υπά-χ----δ- -α--ν--ν-ιτ-κ---π; Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____ Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π- ------------------------------ Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ; 0
Bradi-ḗ-é-o-os B______ é_____ B-a-i-ḗ é-o-o- -------------- Bradinḗ éxodos
Adakah terdapat pub di sini? Υπάρχει εδώ--αμία---μ-; Υ______ ε__ κ____ π____ Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-; ----------------------- Υπάρχει εδώ καμία παμπ; 0
Y--r-he---d- k---- n-is-o--k? Y_______ e__ k____ n_________ Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k- ----------------------------- Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Apakah yang ada di teater malam ini? Τι -α-άσ-ασ--έ--- --------- -έ---ο; Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______ Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-; ----------------------------------- Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο; 0
Ypár--e- edṓ k-------i------? Y_______ e__ k____ n_________ Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k- ----------------------------- Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Τι-παίζ-ι απ--ε-στο σιν-μ-; Τ_ π_____ α____ σ__ σ______ Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-; --------------------------- Τι παίζει απόψε στο σινεμά; 0
Y-ár-h-i ----k-mía-nt-sko---? Y_______ e__ k____ n_________ Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k- ----------------------------- Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Apakah yang ada di TV malam ini? Τ--π-ί-ε- από-ε-- -η-εό-α--; Τ_ π_____ α____ η τ_________ Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η- ---------------------------- Τι παίζει απόψε η τηλεόραση; 0
Yp---he--e-ṓ --né-a---i- --a-p? Y_______ e__ k_____ n___ k_____ Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p- ------------------------------- Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Adakah masih ada tiket untuk teater? Υπάρχου- --ό-α -ι---ήρ-- --α τ- θέ-τ-ο; Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______ Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-; --------------------------------------- Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο; 0
Ypá-ch---edṓ--an-na-n--t----mp? Y_______ e__ k_____ n___ k_____ Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p- ------------------------------- Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Υπάρχ-υ- -κό----ισι--------- -- σιν---; Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______ Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-; --------------------------------------- Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά; 0
Y--r-h-i ed-----én---á-- -l---? Y_______ e__ k_____ n___ k_____ Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p- ------------------------------- Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Υ-άρ-ουν--κ-μα-ει-ι--ρια -ια τ- -ατς; Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____ Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-; ------------------------------------- Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς; 0
Y-ár-he--e-ṓ kam-- pa-p? Y_______ e__ k____ p____ Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-? ------------------------ Ypárchei edṓ kamía pamp?
Saya mahu duduk di belakang. Θ- ήθελα --α---σ- -ίσω-πί-ω. Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________ Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω- ---------------------------- Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω. 0
Y-árchei --ṓ---m-a pamp? Y_______ e__ k____ p____ Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-? ------------------------ Ypárchei edṓ kamía pamp?
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Θ---θε-- -----έ-- ---ο- στη μέσ-. Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____ Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-. --------------------------------- Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση. 0
Yp--che- -dṓ-ka--- -amp? Y_______ e__ k____ p____ Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-? ------------------------ Ypárchei edṓ kamía pamp?
Saya mahu duduk di hadapan. Θα ήθ-λ- --α -έ---μ-ροστ--μ----τά. Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________ Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά- ---------------------------------- Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά. 0
Ti---r-sta-- ----i--p-p-e s-- t-é-tr-? T_ p________ é____ a_____ s__ t_______ T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o- -------------------------------------- Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Μ--ρε-τε--α μο- πρ-τ--ν-τε-κάτ-; Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-; -------------------------------- Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι; 0
T----r---as- é-he-------e st- -héa---? T_ p________ é____ a_____ s__ t_______ T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o- -------------------------------------- Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Bilakah persembahan bermula? Π-τε ---ίζ-- --ταιν---/ ----στα-η; Π___ α______ η τ_____ / π_________ Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η- ---------------------------------- Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση; 0
Ti -a-á-tas- ----- a----e-s-- thé---o? T_ p________ é____ a_____ s__ t_______ T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o- -------------------------------------- Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Bolehkah saya mendapatkan kad? Μ--ρε-τ--να-μο--β----ε έ-- --σιτ--ιο; Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο- ------------------------------------- Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο; 0
T--p-í-e- a--ps--st- s-n--á? T_ p_____ a_____ s__ s______ T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-? ---------------------------- Ti paízei apópse sto sinemá?
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Υ-άρχει--δ--κον-ά-γ-πε-- --ο-φ; Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____ Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ- ------------------------------- Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ; 0
Ti paí-e--a-ó-----to--i----? T_ p_____ a_____ s__ s______ T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-? ---------------------------- Ti paízei apópse sto sinemá?
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Υπάρ--ι-----κ-ντ---ή--δ---ένι-; Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____ Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς- ------------------------------- Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις; 0
Ti------- ap---- sto-sinemá? T_ p_____ a_____ s__ s______ T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-? ---------------------------- Ti paízei apópse sto sinemá?
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Υ--ρ-ε- εδώ ----- εσ---ρι-ή πι-ί-α; Υ______ ε__ κ____ ε________ π______ Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-; ----------------------------------- Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα; 0
T--pa-z-i ---p-e ē--ēl---a-ē? T_ p_____ a_____ ē t_________ T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē- ----------------------------- Ti paízei apópse ē tēleórasē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -