Buku frasa

ms Genitif   »   be Родны склон

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
kucing teman wanita saya ко- маё--с-б-о-кі к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
Rod---skl-n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
anjing kawan teman lelaki saya с-ба-а --й-о-с--ра с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
R--ny-s---n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
mainan anak-anak saya ц--кі --і--дз--ей ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
k-----e--syabr--kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ini kot rakan sekerja saya. Г-т----л--о-майго ка-егі. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
ko- maey s-a-ro-kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ini kereta rakan sekerja saya. Гэ-а--ўта--біл- ------а-егі. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
ko---a-y---abro--і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ini kerja rakan sekerja saya. Г-та-раб--- -аіх ка-е-. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
s----a--ay-o -y-b-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Butang pada baju tertanggal. Г--ік--д к--у-- --арв---я. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
s-b-k- -ay-o s-a-ra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Kunci garaj sudah tiada. Кл-- ад-га---- --ап-ў. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
sa-aka m-yg--sy---a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Komputer bos rosak. К--п’ютэ- ---а-ь--ка ня--раўны. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
tsa---і--aі-h d----s-y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Siapakah ibu bapa gadis itu? Хто-бацьк---зя-чы-кі? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
t----kі m--kh d-y-tsey t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? Я----е -рай-----а--о-а яе-б--ь--ў? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
t---skі-ma--- d--a--ey t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Rumah itu terletak di hujung jalan. Дом с-а----- канцы--у---ы. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
G--a pa-і---m-ygo-kal--і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Apakah nama ibu negara Switzerland? Я- -а-ы--е--а-----іц--Ш-е--арыі? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
Geta p--іto-m-y-o --l-gі. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Apakah tajuk buku itu? Я--- н--в- --г-----кніг-? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
Ge----al--- -a--o kal--і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Siapakah nama anak jiran? Як-зва-- --я--й -----з-ў? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
Geta-a-t-ma-і-’-m--y-ka--gі. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Bilakah cuti sekolah anak-anak? Калі-ў --я--й б--уць-ш-ол--ыя к--ікул-? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
G-ta-a-t-m----’-ma-- ------. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Bilakah waktu pejabat doktor? Кал--- до-та---га------пр--м-? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
G-ta --tama-і-- m--y--alegі. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Bilakah waktu operasi muzium? Я--я--ад--н- -рацы ---е-? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
G-ta-r-b-ta-maі-- k-l--. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -