Buku frasa

ms Genitif   »   be Родны склон

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
kucing teman wanita saya ко- -------бр-ўкі к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
R-d-y --lon R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
anjing kawan teman lelaki saya с----- -а--- с---а с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
R---y-s-l-n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
mainan anak-anak saya ц---і маіх-дз---й ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
k---m-----ya----kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ini kot rakan sekerja saya. Гэт---аліто-май-о-к-легі. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
k-t ma-- --------і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ini kereta rakan sekerja saya. Г-т--аў--м----ь-м-ёй к-ле-і. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
k----aey-s--b--u-і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ini kerja rakan sekerja saya. Гэта-ра-ота -а-- -ал-г. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
saba-a-m--go sy-b-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Butang pada baju tertanggal. Г--ік-а- -а--л---д---а-ся. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
sab-k----ygo-----ra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Kunci garaj sudah tiada. К-------г-р-жа --а---. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
s----- -ayg----a--a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Komputer bos rosak. К-мп--т----а-ал--ік--ня-пра-ны. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
t-atskі-maіk- -zyat--y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Siapakah ibu bapa gadis itu? Х-- --цьк--д---чынк-? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
t-a-sk---aіkh--z-----y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? Я---не --а---і да-дома я- -ац--о-? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
t---skі-m---h-dzy----y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Rumah itu terletak di hujung jalan. Д-- --а-ц--у ----ы-в-лі--. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
G--- ---і---m--g--k--egі. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Apakah nama ibu negara Switzerland? Як -а-ывае-ца с-а-і-- Ш-е-цар-і? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
Ge-a----і-----y-- k---gі. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Apakah tajuk buku itu? Яка- наз-а-ў-г-тай ---г-? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
G--- p-lіt- mayg--k--e-і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Siapakah nama anak jiran? Я---ва-ь---я-ей -ус-д-я-? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
Get---utam--іl’-maey--ale--. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Bilakah cuti sekolah anak-anak? Кал- ---з-цей-буд-ц--ш-ол-н---к----у--? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
Get---ut-ma-іl--m-e---al---. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Bilakah waktu pejabat doktor? Калі-- -октар--гад--н- п-ыём-? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
G--- au-a-abіl- -a-y -a-egі. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Bilakah waktu operasi muzium? Як-----д---ы --ацы---з--? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
Ge-a--ab-t----і---k--e-. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -