Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Kata kerja modal masa lalu 1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. Ni--ev-s-a--u-i-la floro-n. N_ d____ a_____ l_ f_______ N- d-v-s a-v-m- l- f-o-o-n- --------------------------- Ni devis akvumi la florojn. 0
Kami perlu membersihkan apartmen. Ni --vi--or-i-i-l-------o-. N_ d____ o_____ l_ l_______ N- d-v-s o-d-g- l- l-ĝ-j-n- --------------------------- Ni devis ordigi la loĝejon. 0
Kami perlu membasuh pinggan. N----v-- ---i -a --zaro-. N_ d____ l___ l_ v_______ N- d-v-s l-v- l- v-z-r-n- ------------------------- Ni devis lavi la vazaron. 0
Adakah kamu semua perlu membayar bil? Ĉ--v--d---s----- -a -a--ur--? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ f________ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- f-k-u-o-? ----------------------------- Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? Ĉ- -----v-s -a-i l- eni---? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ e______ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- e-i-o-? --------------------------- Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
Adakah kamu semua perlu membayar saman? Ĉu-vi -evis pag--m-npu--n? Ĉ_ v_ d____ p___ m________ Ĉ- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-? -------------------------- Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? K-- -evis-----ŭi? K__ d____ a______ K-u d-v-s a-i-ŭ-? ----------------- Kiu devis adiaŭi? 0
Siapakah yang perlu pulang awal? K-u--e-i--fru--he----iri? K__ d____ f___ h_________ K-u d-v-s f-u- h-j-e-i-i- ------------------------- Kiu devis frue hejmeniri? 0
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? Kiu dev----re-i la---a-no-? K__ d____ p____ l_ t_______ K-u d-v-s p-e-i l- t-a-n-n- --------------------------- Kiu devis preni la trajnon? 0
Kami tidak mahu tinggal lama. Ni n- -o-i----s-- l--g-. N_ n_ v____ r____ l_____ N- n- v-l-s r-s-i l-n-e- ------------------------ Ni ne volis resti longe. 0
Kami tidak mahu minum apa-apa. Ni-v-li------k- -enion. N_ v____ t_____ n______ N- v-l-s t-i-k- n-n-o-. ----------------------- Ni volis trinki nenion. 0
Kami tidak mahu mengganggu. N---e-v-lis-ĝ---. N_ n_ v____ ĝ____ N- n- v-l-s ĝ-n-. ----------------- Ni ne volis ĝeni. 0
Saya hanya mahu membuat panggilan. Mi-v---- --r--e-ef-n-. M_ v____ n__ t________ M- v-l-s n-r t-l-f-n-. ---------------------- Mi volis nur telefoni. 0
Saya mahu memesan teksi. Mi v---s ----i --ksi-n. M_ v____ m____ t_______ M- v-l-s m-n-i t-k-i-n- ----------------------- Mi volis mendi taksion. 0
Saya mahu pulang. Mi vo-----a h--m-n-etur-. M_ v____ j_ h____________ M- v-l-s j- h-j-e-v-t-r-. ------------------------- Mi volis ja hejmenveturi. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. M-----sis -e-v- vol---vok- --an-----non. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ v___ e_______ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- v-a- e-z-n-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. M- -e--i--ke--i-v---- v-k- -a ---ormoj-. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ l_ i_________ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- l- i-f-r-o-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
Saya fikir, awak mahu memesan piza. Mi-p--si---e vi --l-s men---picon. M_ p_____ k_ v_ v____ m____ p_____ M- p-n-i- k- v- v-l-s m-n-i p-c-n- ---------------------------------- Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -