Buku frasa

ms kata adjektif 2   »   bg Прилагателни 2

79 [tujuh puluh sembilan]

kata adjektif 2

kata adjektif 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Saya memakai sehelai gaun biru. Обл--ен- --м---син- р---я. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
Pr-lagat-l-i-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
Saya memakai sehelai gaun merah. О---чен- с---в-ч----н- р----. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Pr--ag--elni-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
Saya memakai sehelai gaun hijau. О------а --м-в-з-лен--ро-л-. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
O--e--en- ----v sinya -ok-y-. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
Saya membeli sebuah beg hitam. Аз-к-п---м--е-на --нт-. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
Obl---e---sym-v s-n-a--o---a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
Saya membeli sebuah beg perang. А- ку----м---фяв- -а--а. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Ob-ec---a-sym-v-s--y--r--l--. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
Saya membeli sebuah beg putih. Аз к-пува-----а -а---. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
O------na-sym v-c---ve-----kl--. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
Saya memerlukan sebuah kereta baharu. Имам -у-да о-----а --ла. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
O-l----n--s---v-c--r--n- r-k-y-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
Saya memerlukan sebuah kereta laju. И--м --жд- от б-р---кол-. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
O-------a --m-- -h-----a-----ya. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. Им-м нуж-а-----д-б-- --л-. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
Ob-e--e-a--y--v zele-a r-kl-a. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
Seorang wanita tua tinggal di sana. Горе------ -д-- въ-растн--ж-на. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Ob-e----a sy-----e-e-----k--a. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
Seorang wanita gemuk tinggal di sana. Го-е----е- -д-- ---ела-ж--а. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
O-----e-a sym v zele---r-klya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. Д-л----в-е е--а л----итн--же-а. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A- --puvam----r--------a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
Tetamu kami ialah orang yang baik. Го-т-те ни б-ха-п-и---и х---. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
A- ku-uv-m-c-er----h---a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
Tetamu kami ialah orang yang sopan. Г-с--т- н- -яха -ч---- ---а. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
Az --pu-a- ch---a cha--a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
Tetamu kami ialah orang yang menarik. Г--тите-----я-- и-те--с-и -ор-. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
Az--up---m ka------ch-n--. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
Saya suka kanak-kanak yang baik. А- -ма--мили-д-ца. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
Az-k--uv-- ------a-c-a-ta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. Но с-се--т- --а--н--а-н--д-ц-. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
Az--upuvam kaf-a-----a-t-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
Adakah anak-anak anda baik? В-шите -----по-л--ни л--с-? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
Az-kupu-a- b-al- --a---. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -