Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   bg На гарата

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [трийсет и три]

33 [triyset i tri]

На гарата

Na garata

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? К--а тръг-- -л--ващ-ят----- -- Б--лин? К___ т_____ с_________ в___ з_ Б______ К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Б-р-и-? -------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Берлин? 0
N- -a---a N_ g_____ N- g-r-t- --------- Na garata
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Ког- -р-гва-сл--в-щ--т-в-а- -а П----? К___ т_____ с_________ в___ з_ П_____ К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- П-р-ж- ------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Париж? 0
Na-ga-a-a N_ g_____ N- g-r-t- --------- Na garata
Bilakah kereta api seterusnya ke London? Ко-- т-ъг-а-с-ед--------л---за Ло----? К___ т_____ с_________ в___ з_ Л______ К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Л-н-о-? -------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Лондон? 0
Ko---t-y--a s---vas-c---at-vl-k -- Be-lin? K___ t_____ s_____________ v___ z_ B______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? В-кол---часа--р-г-а -л---- ---В-рш-ва? В к____ ч___ т_____ в_____ з_ В_______ В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- В-р-а-а- -------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Варшава? 0
Koga ---g-a-s-e-va--c--yat---ak ---B-r-i-? K___ t_____ s_____________ v___ z_ B______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? В-к-----ча-- -р--ва в--к-т-за---ок-ол-? В к____ ч___ т_____ в_____ з_ С________ В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- С-о-х-л-? --------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Стокхолм? 0
K----tryg-a-s-edvash--iyat--l-k z- Be-l-n? K___ t_____ s_____________ v___ z_ B______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? В кол-- ча-а т----а --ак-т ---Б--ап-ща? В к____ ч___ т_____ в_____ з_ Б________ В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- Б-д-п-щ-? --------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Будапеща? 0
K--a ---------ed--s--h---- -l-k -- -a---h? K___ t_____ s_____________ v___ z_ P______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
Saya mahu tiket ke Madrid. Би- искал --и-к--а --и--б---т--а М----д. Б__ и____ / и_____ е___ б____ з_ М______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- М-д-и-. ---------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Мадрид. 0
K-ga ----va----dv--h--iy-- -la- -a --rizh? K___ t_____ s_____________ v___ z_ P______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
Saya mahu tiket ke Prague. Би--искал-/ --кала--д-н-б--ет----Пра-а. Б__ и____ / и_____ е___ б____ з_ П_____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- П-а-а- --------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Прага. 0
K--- trygva---------ch--a- ---k za--ari--? K___ t_____ s_____________ v___ z_ P______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
Saya mahu tiket ke Bern. Б-х --к-л /-ис-ала-е--- ---е---а Бер-. Б__ и____ / и_____ е___ б____ з_ Б____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- Б-р-. -------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Берн. 0
Ko-a tryg-- s-ed--s------- -l-- ---Lo-do-? K___ t_____ s_____________ v___ z_ L______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
Bilakah kereta api tiba di Vienna? К-г- п-и----а-вл-кът -ъв Виен-? К___ п_______ в_____ в__ В_____ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в-в В-е-а- ------------------------------- Кога пристига влакът във Виена? 0
K--- -ry-v- ---d--shc-i--t----k--a-L--do-? K___ t_____ s_____________ v___ z_ L______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
Bilakah kereta api tiba di Moscow? Ко---при-ти---в--к---в -о-ква? К___ п_______ в_____ в М______ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в М-с-в-? ------------------------------ Кога пристига влакът в Москва? 0
Kog- t-y-va sled-a---h-ya- v-a- za Lo----? K___ t_____ s_____________ v___ z_ L______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? Кога п-ис-и-а-в--к-т в-Амст--дам? К___ п_______ в_____ в А_________ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в А-с-е-д-м- --------------------------------- Кога пристига влакът в Амстердам? 0
V--o-ko-ch--a -rygva v--kyt -a V--sha--? V k____ c____ t_____ v_____ z_ V________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
Adakah saya perlu menukar bas? Т--бва -и--а-с- --ек--в--? Т_____ л_ д_ с_ п_________ Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м- -------------------------- Трябва ли да се прекачвам? 0
V-ko--o --as--tr-g-a-v--ky- za-Vars---a? V k____ c____ t_____ v_____ z_ V________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? О- ко- -ол-во--тр--ва -л----? О_ к__ к______ т_____ в______ О- к-й к-л-в-з т-ъ-в- в-а-ъ-? ----------------------------- От кой коловоз тръгва влакът? 0
V ----o c---- -ry--- vl-k-t-z- Va-s-av-? V k____ c____ t_____ v_____ z_ V________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? И----и------н--аг-н-в-- -л-к-? И__ л_ с_____ в____ в__ в_____ И-а л- с-а-е- в-г-н в-в в-а-а- ------------------------------ Има ли спален вагон във влака? 0
V-k--ko cha------gva-vl-k---z- -to-kho--? V k____ c____ t_____ v_____ z_ S_________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Бих и-кал /----а-а б---- с-мо-з---т------до--р---ел. Б__ и____ / и_____ б____ с___ з_ о______ д_ Б_______ Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- о-и-а-е д- Б-ю-с-л- ---------------------------------------------------- Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел. 0
V -olk- c---a--ry--- -la--t -a ---k-ho-m? V k____ c____ t_____ v_____ z_ S_________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. Б-- ис--- / ис-ала-бил-т са-о -а-в-ъ-ан- ---Копен-аген. Б__ и____ / и_____ б____ с___ з_ в______ д_ К__________ Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- в-ъ-а-е д- К-п-н-а-е-. ------------------------------------------------------- Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген. 0
V---l-o c--------g-- v--kyt-z- St-kk--lm? V k____ c____ t_____ v_____ z_ S_________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? Кол-о-ст-у-а---сто-в----л-и---а---? К____ с_____ м____ в с______ в_____ К-л-о с-р-в- м-с-о в с-а-н-я в-г-н- ----------------------------------- Колко струва място в спалния вагон? 0
V-kolk--ch-s- t-ygv- -l-k-t -a--ud-p-shcha? V k____ c____ t_____ v_____ z_ B___________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- B-d-p-s-c-a- ------------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -