Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   fi Rautatieasemalla

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Finnish Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? M--l-in l--te- --u--a---juna-Ber---ni--? M______ l_____ s_______ j___ B__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- B-r-i-n-i-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? M--lo-n -äh----s-u---va----- Pa-i-s-in? M______ l_____ s_______ j___ P_________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- P-r-i-i-n- --------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? Mi--oin-l-h--e --uraa---jun- L-n-------? M______ l_____ s_______ j___ L__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- L-n-o-s-e-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? M-ne-t- -un---a---v-an-l-----? M______ j___ V________ l______ M-n-l-a j-n- V-r-o-a-n l-h-e-? ------------------------------ Monelta juna Varsovaan lähtee? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? M-n---a-j-----u-ho-ma-- l----e? M______ j___ T_________ l______ M-n-l-a j-n- T-k-o-m-a- l-h-e-? ------------------------------- Monelta juna Tukholmaan lähtee? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? Mon-l----un---u-ap--tiin --htee? M______ j___ B__________ l______ M-n-l-a j-n- B-d-p-s-i-n l-h-e-? -------------------------------- Monelta juna Budapestiin lähtee? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. H-l----i--y-den-l-pun Ma--id-i-. H________ y____ l____ M_________ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n M-d-i-i-n- -------------------------------- Haluaisin yhden lipun Madridiin. 0
Saya mahu tiket ke Prague. Ha--aisin y--en l-p-n--r-ha--. H________ y____ l____ P_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n P-a-a-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Prahaan. 0
Saya mahu tiket ke Bern. Ha-uai--n---den ---un-B-r----. H________ y____ l____ B_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n B-r-i-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Berniin. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? Mo-elt---u-a-s-apuu--i-n---? M______ j___ s_____ W_______ M-n-l-a j-n- s-a-u- W-e-i-n- ---------------------------- Monelta juna saapuu Wieniin? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? Monel-- -u-a--a-p-- -o-k---an? M______ j___ s_____ M_________ M-n-l-a j-n- s-a-u- M-s-o-a-n- ------------------------------ Monelta juna saapuu Moskovaan? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? M---l---ju-a ---p---A-ste----iin? M______ j___ s_____ A____________ M-n-l-a j-n- s-a-u- A-s-e-d-m-i-? --------------------------------- Monelta juna saapuu Amsterdamiin? 0
Adakah saya perlu menukar bas? P---ä---m--un-vaih-aa------? P______ m____ v______ j_____ P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a j-n-a- ---------------------------- Pitääkö minun vaihtaa junaa? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? Mi-tä--ai---lt- -----lä--e-? M____ r________ j___ l______ M-l-ä r-i-e-l-a j-n- l-h-e-? ---------------------------- Miltä raiteelta juna lähtee? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Onko-ju---sa nukku------u-a? O___ j______ n______________ O-k- j-n-s-a n-k-u-a-a-n-j-? ---------------------------- Onko junassa nukkumavaunuja? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. H-l----i--v-in---no-ipun-B-ys---ii-. H________ v___ m________ B__________ H-l-a-s-n v-i- m-n-l-p-n B-y-s-l-i-. ------------------------------------ Haluaisin vain menolipun Brysseliin. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. H-l--i--n y-de----luul-p-n-K-ö----a---aan. H________ y____ p_________ K______________ H-l-a-s-n y-d-n p-l-u-i-u- K-ö-e-h-m-n-a-. ------------------------------------------ Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? Mit-n-pa--on -a--ka n-kku--va---s----a---a? M____ p_____ p_____ n______________ m______ M-t-n p-l-o- p-i-k- n-k-u-a-a-n-s-a m-k-a-? ------------------------------------------- Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -