Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   nl In het station

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [drieëndertig]

In het station

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? Wan-e-- ---t--- vo-g-nd- -rein naa- ----i-n? W______ g___ d_ v_______ t____ n___ B_______ W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- B-r-i-n- -------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? W-n-e-- g-----e v-l-ende---e-n----- P-----? W______ g___ d_ v_______ t____ n___ P______ W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- P-r-j-? ------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? Wanneer-ga-- d---ol-en-e------ n--- L-nden? W______ g___ d_ v_______ t____ n___ L______ W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- L-n-e-? ------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Londen? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? H-e-l-at-g--t--- -r-i- n--r---r-----? H__ l___ g___ d_ t____ n___ W________ H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- W-r-c-a-? ------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Warschau? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? Ho- -aa- ga----- -r-in----r St-c-h--m? H__ l___ g___ d_ t____ n___ S_________ H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- S-o-k-o-m- -------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Stockholm? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? H----a-- ga---de tre-n-naa- --eda-est? H__ l___ g___ d_ t____ n___ B_________ H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- B-e-a-e-t- -------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Boedapest? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. Ik -il --a-g---n -a-rtje---ar M-d-id. I_ w__ g____ e__ k______ n___ M______ I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- M-d-i-. ------------------------------------- Ik wil graag een kaartje naar Madrid. 0
Saya mahu tiket ke Prague. I- w-l-g---- ------a-tj- --ar -ra-g. I_ w__ g____ e__ k______ n___ P_____ I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- P-a-g- ------------------------------------ Ik wil graag een kaartje naar Praag. 0
Saya mahu tiket ke Bern. I--wil g---g e-n kaa--je ---r ---n. I_ w__ g____ e__ k______ n___ B____ I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- B-r-. ----------------------------------- Ik wil graag een kaartje naar Bern. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? Wa--e-r-k--t -- tr-in-i- -e-e- aan? W______ k___ d_ t____ i_ W____ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- W-n-n a-n- ----------------------------------- Wanneer komt de trein in Wenen aan? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? W-nne-- ---- d---------n--osk-u a-n? W______ k___ d_ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer komt de trein in Moskou aan? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? Wa----r---m--de-tr-in i--A--te-d-m-aa-? W______ k___ d_ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer komt de trein in Amsterdam aan? 0
Adakah saya perlu menukar bas? M-e---k----rst-p-en? M___ i_ o___________ M-e- i- o-e-s-a-p-n- -------------------- Moet ik overstappen? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? V---- wel- --r--- -e--rekt ---trein? V____ w___ p_____ v_______ d_ t_____ V-n-f w-l- p-r-o- v-r-r-k- d- t-e-n- ------------------------------------ Vanaf welk perron vertrekt de trein? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Zij- e- sla---ag----i- de -rei-? Z___ e_ s__________ i_ d_ t_____ Z-j- e- s-a-p-a-e-s i- d- t-e-n- -------------------------------- Zijn er slaapwagens in de trein? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Ik--il g--ag -e--e-k---j---aar-----s--. I_ w__ g____ e__ e_______ n___ B_______ I- w-l g-a-g e-n e-k-l-j- n-a- B-u-s-l- --------------------------------------- Ik wil graag een enkeltje naar Brussel. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. Ik w-- ----- een r--ou-t-e--op---agen. I_ w__ g____ e__ r________ K__________ I- w-l g-a-g e-n r-t-u-t-e K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Ik wil graag een retourtje Kopenhagen. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? H--------o----en ---at--in-----laap--g-n? H______ k___ e__ p_____ i_ d_ s__________ H-e-e-l k-s- e-n p-a-t- i- d- s-a-p-a-e-? ----------------------------------------- Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -