Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   bg Вкъщи

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

Vkyshchi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Ini rumah kami. Ту- е-----та -ъ-а. Т__ е н_____ к____ Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
V-yshc-i V_______ V-y-h-h- -------- Vkyshchi
Di atas ialah bumbung. Г-р--- --кр-в--. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Vk-sh-hi V_______ V-y-h-h- -------- Vkyshchi
Di bawah ialah ruang bawah tanah. До-у е -а----. Д___ е м______ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
T-k y--nash--a k-shc-a. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Terdapat taman di belakang rumah. За--к-щ-т- -ма -р--ина. З__ к_____ и__ г_______ З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
T-- y---------------ha. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Tiada jalan di hadapan rumah. П-е- -ъ-а-- н--а --ица. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
T-k ye n--ha-a ---hch-. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Terdapat pokok di sebelah rumah. До -ъ-а-- и-----рв-та. Д_ к_____ и__ д_______ Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
G--- y------iv--. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Ini apartmen saya. Ту--е-мое-- жи-и-е. Т__ е м____ ж______ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
G--e--e -o-ri--t. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Ini dapur dan bilik air. Т---са--у------- б---та. Т__ с_ к______ и б______ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
Gor---e--ok-i--t. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. Т-м с- в-екид-е--а-а --с--лн-т-. Т__ с_ в____________ и с________ Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
Dolu--e ma-et-. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Pintu depan ditutup. Вх--н--а--ра-а------во-е-а. В_______ в____ е з_________ В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
D-l--y---a-et-. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Tetapi tingkap terbuka. Но-п----рц-т- -а--тв-----. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
Do-u--e mazet-. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Hari ini panas. Д----е---рещо. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
Z-d--y-hc-a-- --a-g---i--. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Kami masuk ke ruang tamu. Н------з--е в-----екидневн-та. Н__ в______ в__ в_____________ Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
Zad k-s-c-a-a--m---r----a. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. Т-- --а ди--н и-ф-тьо-л - к-есло. Т__ и__ д____ и ф______ / к______ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Za- ----ch--a---a -rad-na. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Sila duduk! Сед--те! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Pre- --shc--ta --ama--li-sa. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Di situ komputer saya. Там е---ят--о-пю-ър. Т__ е м___ к________ Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
P-e--ky-hc-at- nyam- -l-t-a. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Di situ radio saya. Т-- е м-ята сте-ео----дба. Т__ е м____ с_____________ Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
Pr-- kyshc------ya---u-i-sa. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
TV itu serba baharu. Т-л-в-з-р-т --с-в--м-но-. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Do--ys---ata--m---y--e--. D_ k________ i__ d_______ D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -