So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   sk Privlastňovacie zámená 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
kozoynak o-ul---e o_______ o-u-i-r- -------- okuliare 0
U kozoynakni unutdi. Z-b-dol si -v--e okul-a--. Z______ s_ s____ o________ Z-b-d-l s- s-o-e o-u-i-r-. -------------------------- Zabudol si svoje okuliare. 0
Uning kozoynagi qayerda? K-e-le- ---svoj- oku-iare? K__ l__ m_ s____ o________ K-e l-n m- s-o-e o-u-i-r-? -------------------------- Kde len má svoje okuliare? 0
soat h--inky h______ h-d-n-y ------- hodinky 0
Uning soati buzilgan. J-h--hodin-y -ú -oka-e-é. J___ h______ s_ p________ J-h- h-d-n-y s- p-k-z-n-. ------------------------- Jeho hodinky sú pokazené. 0
Soat devorga osilgan. Ho-i-- vis-- n--s----. H_____ v____ n_ s_____ H-d-n- v-s-a n- s-e-e- ---------------------- Hodiny visia na stene. 0
pasport p-s p__ p-s --- pas 0
U pasportini yoqotdi. S--a----svoj ---. S______ s___ p___ S-r-t-l s-o- p-s- ----------------- Stratil svoj pas. 0
Uning pasporti qayerda? Kd--len-m- s-o- --s? K__ l__ m_ s___ p___ K-e l-n m- s-o- p-s- -------------------- Kde len má svoj pas? 0
u - uning on------h o__ – i__ o-i – i-h --------- oni – ich 0
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. Deti-ne-ô-u---j-ť-s-ojich-ro-ič--. D___ n_____ n____ s______ r_______ D-t- n-m-ž- n-j-ť s-o-i-h r-d-č-v- ---------------------------------- Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. 0
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! A-e tu už pri-------ú i-h -o----a! A__ t_ u_ p__________ i__ r_______ A-e t- u- p-i-h-d-a-ú i-h r-d-č-a- ---------------------------------- Ale tu už prichádzajú ich rodičia! 0
Siz - sizning V----Vá-----š-- Va-e V_ – V___ V____ V___ V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? A-- ---a V-š- cest-----n-M--l-r? A__ b___ V___ c_____ p__ M______ A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n M-l-e-? -------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pán Müller? 0
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? Kd--j- -aš- že--- -án Müll--? K__ j_ V___ ž____ p__ M______ K-e j- V-š- ž-n-, p-n M-l-e-? ----------------------------- Kde je Vaša žena, pán Müller? 0
Siz - sizning Vy ---áš, V-----Vaše V_ – V___ V____ V___ V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? A-á -ol- --š-----t-,-p----S--midt--á? A__ b___ V___ c_____ p___ S__________ A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t-v-? ------------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? 0
Eringiz qayerda, missis Smit? K----- V-- --ž---ani -chm-dtová? K__ j_ V__ m___ p___ S__________ K-e j- V-š m-ž- p-n- S-h-i-t-v-? -------------------------------- Kde je Váš muž, pani Schmidtová? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -