So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

sambandhavaachak sarvanaam 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
kozoynak चश--ा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
s---a---a-aacha- sa-vana-m-2 s_______________ s________ 2 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 2
U kozoynakni unutdi. व--अप-ा --्म--भ-ल गया व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
s----nd-a-a--h---s-r--n-a- 2 s_______________ s________ 2 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 2
Uning kozoynagi qayerda? फिर---का चश--ा क-ाँ --? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
cha-hma c______ c-a-h-a ------- chashma
soat घ-ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
cha--ma c______ c-a-h-a ------- chashma
Uning soati buzilgan. उ--- -ड़ी ख़र---ह- -य--है उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
chash-a c______ c-a-h-a ------- chashma
Soat devorga osilgan. घड़--दी-ार -र ---ी-है घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
va- -pana ch-sh-a bhoo--gaya v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
pasport पासपोर्ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
v-h--p-n----as-ma-bho-- g--a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
U pasportini yoqotdi. उसने-अ-------पो--ट -ो--ि---है उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
v-- -p-na--has-ma---o-l g--a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
Uning pasporti qayerda? त- -सक- ---पो-्ट----ँ -ै? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
phir-u--k- -ha------a-aa--h-i? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
u - uning व- –--नका / ---ी-/----े वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
p--r usa-- ------a -ahaan hai? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. ब-्-ों -- उन---मा--बा- नहीं -ि- -ह--ह-ं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
phir----k----a-h-- k--a-n --i? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! ल- व-ाँ-उनक--------ि-- --रह---ैं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
g-a-ee g_____ g-a-e- ------ ghadee
Siz - sizning आप – आ-का /---के-- आप-ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
ghadee g_____ g-a-e- ------ ghadee
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? आ-क- य-त्रा-कै-- थी- श्री ----ल-? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
gha-ee g_____ g-a-e- ------ ghadee
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? आपक- -त्नि-कह-- -ै? श्री-म--ु--? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
u------gha-ee----------- g--e----i u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Siz - sizning आप - आ--ा / -प-े-/ -प-ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
us-kee----de---h-r----ho-----e -ai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? आप---या-्-ा कै-ी --, -्र-म-ी -्-िट? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
us---e----d-- ---raa- h- ---ee --i u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Eringiz qayerda, missis Smit? आ--े --ी-कह-ँ --ं?--्-ीम-- ---िट? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
gh---e--ee-aa- --r t-ngee-hai g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -