So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   mk Присвојни заменки 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [шеесет и седум]

67 [shyeyesyet i syedoom]

Присвојни заменки 2

Prisvoјni zamyenki 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Macedonian O’ynang Ko’proq
kozoynak о-ила о____ о-и-а ----- очила 0
Pri-voј-- -a---n---2 P________ z_______ 2 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2 -------------------- Prisvoјni zamyenki 2
U kozoynakni unutdi. Т----- --б-р--и ---ит- -чил-. Т__ г_ з_______ с_____ о_____ Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а- ----------------------------- Тој ги заборави своите очила. 0
P-isvo----z---e-k- 2 P________ z_______ 2 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2 -------------------- Prisvoјni zamyenki 2
Uning kozoynagi qayerda? К--е -- него--т- -----? К___ с_ н_______ о_____ К-д- с- н-г-в-т- о-и-а- ----------------------- Каде се неговите очила? 0
o---la o_____ o-h-l- ------ ochila
soat ча--вник ч_______ ч-с-в-и- -------- часовник 0
o-h-la o_____ o-h-l- ------ ochila
Uning soati buzilgan. Н----ио- ча-о--и- е---с---н. Н_______ ч_______ е р_______ Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н- ---------------------------- Неговиот часовник е расипан. 0
ochi-a o_____ o-h-l- ------ ochila
Soat devorga osilgan. Ча----и--т---за--че--на-ѕ-до-. Ч_________ е з______ н_ ѕ_____ Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т- ------------------------------ Часовникот е закачен на ѕидот. 0
T----ui--a---a-i-sv-i--- oc-i--. T__ g__ z_______ s______ o______ T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------- Toј gui zaboravi svoitye ochila.
pasport п-сош п____ п-с-ш ----- пасош 0
T-- gu- za-o-a-----oi--e-ochi-a. T__ g__ z_______ s______ o______ T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------- Toј gui zaboravi svoitye ochila.
U pasportini yoqotdi. То-----заг-би---о-от па-о-. Т__ г_ з_____ с_____ п_____ Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш- --------------------------- Тој го загуби својот пасош. 0
To--gu- -a-o-avi-s--i--- ochil-. T__ g__ z_______ s______ o______ T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------- Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Uning pasporti qayerda? Каде е нег--и-т--а--ш? К___ е н_______ п_____ К-д- е н-г-в-о- п-с-ш- ---------------------- Каде е неговиот пасош? 0
K--ye-sy--nye---vi-----c----? K____ s__ n__________ o______ K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------- Kadye sye nyeguovitye ochila?
u - uning ти--–-нив-н т__ – н____ т-е – н-в-н ----------- тие – нивен 0
Ka--- --- --egu-----e oc-i--? K____ s__ n__________ o______ K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------- Kadye sye nyeguovitye ochila?
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. Де-ата--е -ожат-да-г---а-д-- свои-е--од--е-и. Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________ Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-. --------------------------------------------- Децата не можат да ги најдат своите родители. 0
K-d-e -y- nye----it-e-ochi--? K____ s__ n__________ o______ K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------- Kadye sye nyeguovitye ochila?
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! Ам- --е ги ----а-т --вн-те-р--и---и! А__ е__ г_ д______ н______ р________ А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-! ------------------------------------ Ама еве ги доаѓаат нивните родители! 0
c---o---k c________ c-a-o-n-k --------- chasovnik
Siz - sizning Вие –--аш В__ – В__ В-е – В-ш --------- Вие – Ваш 0
c-asovnik c________ c-a-o-n-k --------- chasovnik
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? К-----бе---Ва--т- ---увањ-,-го---ди---М-л--? К____ б___ В_____ п________ г________ М_____ К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------------------------- Какво беше Вашето патување, господине Милер? 0
ch---vn-k c________ c-a-o-n-k --------- chasovnik
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? К-де - --ш-----оп--г-,-го-поди-е-Ми---? К___ е В_____ с_______ г________ М_____ К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------------- Каде е Вашата сопруга, господине Милер? 0
N---u--io- -h-s--ni--ye r-sipan. N_________ c________ y_ r_______ N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n- -------------------------------- Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Siz - sizning Вие –-Ваш В__ – В__ В-е – В-ш --------- Вие – Ваш 0
N-e--ov----cha-o---k-ye --s-pa-. N_________ c________ y_ r_______ N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n- -------------------------------- Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? Какво -еше -а---о-п-ту--ње,-г-спо-- --и-? К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____ К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-? ----------------------------------------- Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? 0
N--gu---ot--has---ik-ye--asip--. N_________ c________ y_ r_______ N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n- -------------------------------- Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Eringiz qayerda, missis Smit? Кад--е В--иот с---у-- гос---о--мит? К___ е В_____ с______ г______ Ш____ К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-? ----------------------------------- Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? 0
C--sovn--ot--e --ka-hyen -- d--dot. C__________ y_ z________ n_ d______ C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-. ----------------------------------- Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -