So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   ar ‫ضمائر الملكية 2‬

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

‫67 [سبعة وستون]‬

67 [sbaeat wastun]

‫ضمائر الملكية 2‬

damayir almalakiat 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
kozoynak ا--ظ-رة ا______ ا-ن-ا-ة ------- النظارة 0
a-nizar-t a________ a-n-z-r-t --------- alnizarat
U kozoynakni unutdi. ‫لقد ن-ي-ن--رت-. ‫___ ن__ ن______ ‫-ق- ن-ي ن-ا-ت-. ---------------- ‫لقد نسي نظارته. 0
laq----asiy- --z-ratah. l____ n_____ n_________ l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h- ----------------------- laqad nasiya nizaratah.
Uning kozoynagi qayerda? أ-ن ن-ارات-؟ أ__ ن_______ أ-ن ن-ا-ا-ه- ------------ أين نظاراته؟ 0
a-n--n------a-? a___ n_________ a-n- n-z-r-t-h- --------------- ayna nizaratah?
soat ‫ا-سا-ة ‫______ ‫-ل-ا-ة ------- ‫الساعة 0
al---t a_____ a-s-e- ------ alsaet
Uning soati buzilgan. س-عت- م-س-ر-. س____ م______ س-ع-ه م-س-ر-. ------------- ساعته مكسورة. 0
sa----- ----u--. s______ m_______ s-e-t-h m-k-u-a- ---------------- saeatuh maksura.
Soat devorga osilgan. ‫ا-س--ة -ع--ة-ع---ال-ا--. ‫______ م____ ع__ ا______ ‫-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-. ------------------------- ‫الساعة معلقة على الحائط. 0
a-s--- -----a-----a--- -l-a-i-. a_____ m________ e____ a_______ a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t- ------------------------------- alsaet muallaqat ealaa alhayit.
pasport ‫ج-ا- ال-فر ‫____ ا____ ‫-و-ز ا-س-ر ----------- ‫جواز السفر 0
ja-az a----far j____ a_______ j-w-z a-s-a-a- -------------- jawaz alssafar
U pasportini yoqotdi. ‫لقد--قد ج-از سف-ه. ‫___ ف__ ج___ س____ ‫-ق- ف-د ج-ا- س-ر-. ------------------- ‫لقد فقد جواز سفره. 0
laqad-faq-d-j-waz--afar-h. l____ f____ j____ s_______ l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h- -------------------------- laqad faqad jawaz safarih.
Uning pasporti qayerda? ‫-ين جوا--سف--،-يا ---؟ ‫___ ج___ س____ ي_ ت___ ‫-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى- ----------------------- ‫أين جواز سفره، يا ترى؟ 0
ay-- j---- -a-a--h---a ta--? a___ j____ s_______ y_ t____ a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-? ---------------------------- ayna jawaz safarih, ya tara?
u - uning ‫-----ـ-ــ--- ـ-هم --هنّ ــــ-ـ-- ــ---ـ-ـه-ّ ‫__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________ ‫-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ --------------------------------------------- ‫هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ 0
h-- — h-m-/ -un--— hun h__ — h__ / h___ — h__ h-m — h-m / h-n- — h-n ---------------------- hum — hum / hunn — hun
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. ا-أط-ال ---ي--طيعون الع-ور-على -----هم. ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______ ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م- --------------------------------------- الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم. 0
alatf-l--- -a---ti----ale-thur e--a- w---d-hi-. a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________ a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m- ----------------------------------------------- alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! و--ن--ن--ي--ي--ال----! و___ ه__ ي___ و_______ و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا- ---------------------- ولكن هنا يأتي والداها! 0
wa-a----h-n- ---i-wa---ah-! w______ h___ y___ w________ w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-! --------------------------- walakun huna yati waladaha!
Siz - sizning ‫-ض--ك-ـــ-ــــ ـ-ـ-ــ--كَ /---- ــ----ــ---ـ--ـ---َ ‫_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- ---------------------------------------------------- ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 0
ha--a-u- — -- / ant — -a h_______ — k_ / a__ — k_ h-d-a-u- — k- / a-t — k- ------------------------ hadratuk — ka / ant — ka
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? ‫--ف-ك--ت رح-ت-- سيد -ول-؟ ‫___ ك___ ر_____ س__ م____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟ -------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟ 0
ka-- --n-t-r-h-a-u---s---- mu--r? k___ k____ r________ s____ m_____ k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r- --------------------------------- kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? ‫أين ز-جت-- س-- مولر؟ ‫___ ز_____ س__ م____ ‫-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟ --------------------- ‫أين زوجتك، سيد مولر؟ 0
ay-- z-wj-tu---s------u---? a___ z________ s____ m_____ a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r- --------------------------- ayna zawjatuk, sayid mular?
Siz - sizning ‫--رتُ-ِ ــ--ــ-ـ -ــ--ــ-ِ /-أ-ت-------ـ- ـ-ـ--ـــكَ ‫_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- ----------------------------------------------------- ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 0
h-d-at--i------- --t- —--i h________ — k_ / a___ — k_ h-d-a-u-i — k- / a-t- — k- -------------------------- hadratuki — ki / anti — ki
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? ‫كي- -ا-ت ر---ك---ي-ة-شميت؟ ‫___ ك___ ر_____ س___ ش____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟ --------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟ 0
ka-f --na- r-h-atu-- -ayidat -h-m-t? k___ k____ r________ s______ s______ k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-? ------------------------------------ kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
Eringiz qayerda, missis Smit? ‫أ----وج-- س-دة----ت؟ ‫___ ز____ س___ ش____ ‫-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟ --------------------- ‫أين زوجك، سيدة شميت؟ 0
a--a----ju-- s---d---sham-t? a___ z______ s______ s______ a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-? ---------------------------- ayna zawjuk, sayidat shamit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -