So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
kozoynak b-i-lerne b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
U kozoynakni unutdi. H-- har -l-mt--in- br---er. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Uning kozoynagi qayerda? H-or-h-- -a- d-- sin- br---er? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
soat u--t u___ u-e- ---- uret 0
Uning soati buzilgan. Han--ur--- i --ykke-. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Soat devorga osilgan. Ur-t -æng-r på------n. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
pasport pa---t p_____ p-s-e- ------ passet 0
U pasportini yoqotdi. H-n -a- mis-e- s------. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Uning pasporti qayerda? Hv-----r-h-n-do--s-t----? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
u - uning hun-–--endes h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. Bø--e-e--an i--e-fi--e -eres-----l--e. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! M---d---k-m-er--e--s--o-æl-re jo! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
Siz - sizning D--– -eres D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? Hv-r-an-v-- -e----rejse- --- Mül-e-? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? Hv---er---r-s-ko-e, hr.--ü--e-? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
Siz - sizning D- - D---s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? Hvorda- -ar -e-e- r----,--------m-dt? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Eringiz qayerda, missis Smit? Hv-r ---D--e- m---, f---Sc-mi--? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -