So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   da På posthuset

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? H-or--- -et-n-r-est---osthus? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? H--r--an---e- d---t-l--et-n--me-t----s-h--? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? H-or-e- --- nærm-s-e---s--a---? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Menga markalar kerak. Je--h-- -r-g-fo---t---r f-i---ker. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Karta va xat uchun. T-------o-tk-rt og-e- b-ev. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Hv---kost-r p-rt-en --- A----k-? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Paket qanchalik ogir? Hvo- --n--er-pak-e-? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? Ka- --- --nde--e--m----uf--ost? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Hvor--æ-g- -a--- --- in----den --k----r? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? H--r -a- jeg ---ef----e? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? Hvo- e- de---æ--e--e -----o--o--? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Sizda telefon kartalari bormi? H-- d- --l-fo----t? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Telefon kitobingiz bormi? Har-d---n t-l--o-b-g? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? K-n-----u-Øst-i-s land--od-? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. E- øjeb-ik, -e- --r-l----e--er. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
Chiziq har doim band. N--m--et-er--el---iden o-t-ge-. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Hv--ke- -ummer--ar -u t-ste-? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Avval nol terishingiz kerak! Du---al---r-- d-ej---ul! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -