So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   fr A la poste

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek French O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Où--st l- bu------e--ost- ----lu--p-oche-? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? Q--lle-e----a-d-st--ce j-squ--- ---e-- -e ----e-----l----r--h- ? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? Où-es- -a -o----aux--e-t-es--a -l-s p-oche ? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Menga markalar kerak. J--- --s--n-d- qu-l-ue--t--b--s. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Karta va xat uchun. P-ur une--ar-e -os---e--t-u-e le---e. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? À-com-i-n----lè-e l--------h-s-e-en--p-u--l-A--rique-? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Paket qanchalik ogir? C-m---n pès--ce---q--t-? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? Es---e-q-- ----e-x-l-e-v--e- --r av-o- ? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Com-ien d---em-s--a-t--l-c-m---r jus-u----e-qu’-- ar---- ? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? O--pu-s----té--ph-ne--? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? O--e-- l- ca--ne t-l--honi-ue l---lus pr-----? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Sizda telefon kartalari bormi? A----v----d-s télécar-es ? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Telefon kitobingiz bormi? A-ez-vo-s-u- annua-r- --lé-ho--q-- ? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? C-nn--ssez-vo-s-l---dica--f--our--’Au--i-he ? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. Un -n-t------e --i--vo-r. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Chiziq har doim band. L- ligne-e-t-to-jo--s-o------. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Q--- numé---a-e-----s-composé ? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Avval nol terishingiz kerak! V--s -evez-d’-bo-d co--o-er--e zéro-! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -