So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   sk Na pošte

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? K-e ----a-bližšia-p-š--? K__ j_ n_________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? J--t---a-eko k--ajbli-še------e? J_ t_ ď_____ k n_________ p_____ J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? K-e--- naj--ižš----oštov- -c-r---a? K__ j_ n_________ p______ s________ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
Menga markalar kerak. Po-rebuj-m pár-pošto-ých --á-ok. P_________ p__ p________ z______ P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
Karta va xat uchun. Na---hľad-ic- a lis-. N_ p_________ a l____ N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Ak---e -o-t--n- d- -------? A__ j_ p_______ d_ A_______ A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
Paket qanchalik ogir? Koľ---v-ži -a---? K____ v___ b_____ K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? M--em h---osl---le---k-- -oš---? M____ h_ p_____ l_______ p______ M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? A----lho tr--, ký- pr-d-? A__ d___ t____ k__ p_____ A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? K----ô-e- t-l-fonov-ť? K__ m____ t___________ K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? K-e j--na--l-žš---t-l----n---úd-a? K__ j_ n_________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
Sizda telefon kartalari bormi? M-t- --------- -art-? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
Telefon kitobingiz bormi? M-t- --lef---y -o---m? M___ t________ z______ M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? Vie-e-p--dvo--u do R-k---a? V____ p________ d_ R_______ V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. M---n-- P-------sa. M______ P______ s__ M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
Chiziq har doim band. Li-ka-----tá---obsad-n-. L____ j_ s____ o________ L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
Qaysi raqamni terdingiz? A------lo-st--v-t-či-i? A__ č____ s__ v________ A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
Avval nol terishingiz kerak! N-jpr- -u---e--ytoč-ť----u! N_____ m_____ v______ n____ N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -