So’zlashuv kitobi

uz buyruq 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [sakson toqqiz]

buyruq 1

buyruq 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! Si---k- --ni-ý-- ne-u- -a-ý-l-n-v-! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! Sp-š t-- dl-- –-ne-----a---lho! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! Cho-íš tak n-s-oro-–------ď ----ne-koro! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! S-e--š s----k nahl-- –-n-smej ---t-k--a-las! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! H----í---ak -otich- - neho--- --- ---i--u! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! P-je--pr--iš--eľ--- nepi-ta--v--a! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! F-jčí--priveľ- --ne-ajč---ak---ľ-! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! Pracu--- -r----a-– --- nepra--j --k -eľa! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! Ja-d-š -r-l----ých-- – t-k -eja--i t-k---c---! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Turing, janob Myuller! Pos-a-te s-- p-- -ül-er! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Oʻtiring, janob Myuller! Sad-ite -i,--á- ---ler! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
O‘tiring, janob Myuller! Z---a-te---d-e-,--á---ü-l-r! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Sabrli boling! Ma--- ------ie! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Shoshilmang! N---náhľ-jt- s-! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Bir soniya kutib tur! P-čka----c-v-ľ-! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Ehtiyot boling! B-----o--trn-! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Oz vaqtida boling! B--t- -och-íľny! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Ahmoq bolmang! N-b--t- hlúp-! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -