So’zlashuv kitobi

uz birikmalar 1   »   sk Spojky 1

94 [toqson tort]

birikmalar 1

birikmalar 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. Po-k--,-k-m-p-es--ne -rš-ť. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Ishim tugamaguncha kuting Počka---k-- -u-em--o--vý-(---ová-. P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
Uning qaytib kelishini kuting. Po----,-k---pr-d- sp-ť. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Sochlarimni quritishini kutyapman. Po-k----k-m --d----j------y su---. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Film tugashini kutaman. Poč-ám,-------o-čí-----. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. Po--ám,---m ---e n- --mafo-e ze-e--. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Qachon tatilga chiqasiz? Ked- i-eš na dovolenk-? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Yozgi tatil oldidanmi? E-te-pr-----tným--p----n-na--? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. Án-,-ešte-p----ým- -ko za-n---e-né-p--zdni-in-. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. O-rav ---e--u-pred---- ako-p-í-- z-m-. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. U-y-si---ky p--d-ým,--ko si sadn-- z- st--. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. Z-vr--ok-o-----tým,---o ----e- von. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Qachon uyga qaytasiz? Ked--pr-deš ---o-? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Darsdan keyinmi? Po -yuč-va-í? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Ha, dars tugagandan keyin. Á--, -en ---sko-čí-v---o-an-e. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. P---o----k--m-- --a-,--e-o--l -ia- pra-----. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. Po ---- ako ---atil --ácu- -di-iel -o------k-. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. P- to-,-ako-o-iš------ ----i-y, z--h-to-. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -