So’zlashuv kitobi

uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan   »   sk niečo smieť / môcť

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? S--e- u- š-f-r--a---uto? S____ u_ š________ a____ S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? S-i---už p-- ---o-ol? S____ u_ p__ a_______ S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Chet elga yolgiz bora olasizmi? Smieš už---ť sá---o ------ič-a? S____ u_ í__ s__ d_ z__________ S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
ruxsat berilgan sm--ť---ôcť s_____ m___ s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? M---m- t- -aj--ť? M_____ t_ f______ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Bu yerda chekish mumkinmi? Mô-e--a ---f--čiť? M___ s_ t_ f______ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Kredit karta bilan tolay olasizmi? M-že-s---u--la-i--k-ed-t----k---ou? M___ s_ t_ p_____ k________ k______ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Chek orqali tolay olasizmi? M-že-sa ---p--t-- še---? M___ s_ t_ p_____ š_____ M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Faqat naqd pul tolay olasizmi? M----sa-zap----ť--e- v ho-ovo-t-? M___ s_ z_______ l__ v h_________ M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? Môžem-si le- -----efo--v--? M____ s_ l__ z_____________ M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? Môže---- l-n--ie-o-------? M____ s_ l__ n____ s______ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Biror narsa aytsam maylimi? M-že- len-nie-- --v-d--? M____ l__ n____ p_______ M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. Ne-mi---pa----p-r--. N_____ s___ v p_____ N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
U mashinada uxlay olmaydi. N-smie-s--- - ----. N_____ s___ v a____ N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. N--mi- s-a- ------ni--. N_____ s___ n_ s_______ N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Bizga joy olsa boladimi? S-ie-- -i -a-n--? S_____ s_ s______ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Menyuni olamizmi? M--e-----m -r---e-ť----á-ny lí-to-? M_____ n__ p_______ j______ l______ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Alohida tolashimiz mumkinmi? Mô--me p-a-i--z-l-š-? M_____ p_____ z______ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -