So’zlashuv kitobi

uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan   »   mr परवानगी असणे

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

paravānagī asaṇē

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? त--ा गाडी-च---ण्--च- --व-न---आ-े क-? तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_ त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
p--a-ā-a-ī-as-ṇē p_________ a____ p-r-v-n-g- a-a-ē ---------------- paravānagī asaṇē
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? त----दारू प-----च- --व------हे क-? तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_ त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
pa----n-gī -s--ē p_________ a____ p-r-v-n-g- a-a-ē ---------------- paravānagī asaṇē
Chet elga yolgiz bora olasizmi? त-ला ए-ट-य--े---दे------व--------व---- आह- -ा? तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_ त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
tu-ā---ḍ----lav---āc--p---vā--g--------? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
ruxsat berilgan परवा--ी दे-े प____ दे_ प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
tu-ā g--ī c--a--ṇ---ī p-ravān-g----- k-? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? आम--- --- ध--्-प----रू शक---का? आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_ आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
tu-ā g-ḍī-c--a--ṇ---ī--a--v--a-- -hē--ā? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Bu yerda chekish mumkinmi? इथ----म्र--- -र-्-ा-ी--रवा-ग- --े -ा? इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_ इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
Tu-- -ā-ū -----c--p-r---n-gī āh- kā? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Kredit karta bilan tolay olasizmi? एख-द----ण- क्रे-ी--क-----े प-से -े- शक----ा? ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
T-lā ---- p-ṇ--c--pa-avā-a-ī --ē -ā? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Chek orqali tolay olasizmi? एख--- कोणी -नाद----- --स- द-- -क-ो क-? ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Tulā -ā-ū-p-ṇyā-- -a---ān--ī--hē-kā? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Faqat naqd pul tolay olasizmi? ए-ादा-क-ण----्- रो---पै-- --ऊ श-तो क-? ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Tulā---a---n- para---ī--r--ās--ī-p--av---gī-----k-? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? म--फ-- करू -ा? मी फो_ क_ का_ म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
Tulā ēkaṭ--nē-par-d--ī pr----ācī-pa-a---agī -hē-kā? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? मी ---- वि--र- --? मी का_ वि__ का_ म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
Tulā----ṭy-----a--d-ś----a-ā--cī-parav-nag----ē k-? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Biror narsa aytsam maylimi? म- का-ी --लू-क-? मी का_ बो_ का_ म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
Pa---ā------ē-ē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. त्--ल-------ना- -ोप-्-ाची-प---न-ी-न---. त्__ उ____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
Paravā---ī--ēṇē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
U mashinada uxlay olmaydi. त--ाला ग-ड-त-झो-ण-य--ी परव-नगी न-ही. त्__ गा__ झो____ प____ ना__ त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
P------ag- ---ē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. त--ा-- --ल्-------श--र झ-प-्-------------ना--. त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
ām-ī it-ē-dh-mr--ān--k------k-tō kā? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Bizga joy olsa boladimi? आ-्ह--बस- ---- का? आ__ ब_ श__ का_ आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
ā--ī-it-- --u-ra--------ū-śa-a-ō --? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Menyuni olamizmi? आ--हा-ला -ेन-यू म-ळ----ेल क-? आ___ मे__ मि_ श__ का_ आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
ām----t-ē-----r-p-na-karū---katō -ā? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Alohida tolashimiz mumkinmi? आ---ी---ग-- वेगळ- पैस- -ेऊ श-तो का? आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_ आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ith--d----a---- --r-ṇy-cī-par-vā-a-----ē --? I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__ I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -