So’zlashuv kitobi

uz savollar bering 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

savollar bering 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
organish श--णे शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p-aśn- v---r--ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Talabalar kop narsani organishadimi? व-द्-ा-्-ी --प -िकत---े--क-? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
pr-ś-a --c-r-ṇē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Yoq, ular ozgina organishadi. न-ही- -- ----श-कत -हेत. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śik--ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
sorang वि-ारणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
śi--ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? आ-ण-----हा-प--्ह---प-्-ा----्---ंना -्र--------र-ा का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
śik--ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Yoq, men undan tez-tez soramayman. नाह-, -ी -्य-ं-- -ुन-हा -ुन्-ा ---श्--व-चा-----ह-. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v--y-r--- k-ū----i---- -hē-- kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
javob bering उ---- देणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vi-y-rt---k-ūp- --------hēta -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Iltimos javob bering. कृ-य--उ--तर द---. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vi-yā-t-- --ūpa -ika------t- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Men javob beraman. म- -त्----ेतो. - ---े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nā-----ē k--ī------a----t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
ish का--करणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
N-h-,-tē-k-mī -i-a---āhēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
U hozir ishlayaptimi? आता-तो--ाम --- आहे का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N---, -ē--am- ----ta āh-t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ha, u hozir ishlayapti. ह-,--त--तो -ा- क-त--ह-. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
V-c-ra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
kel येणे ये_ य-ण- ---- येणे 0
V--ār-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Kel? आपण ---ा -ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V--āraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ha, biz hozir bolamiz. ह-- --्-ी लवक-च ये-ो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āpa-- -un-ā ----ā --al---śikṣak--nā ----n- ----r-tā---? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
yashash र--णे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
āp-ṇa p-nhā--u-hā-āpaly- --kṣ--ā----pra--- v-cār-tā -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Berlinda yashaysizmi? आ-- ब-्लिनमध-ये ----ा क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āp-ṇa-p-n----u-h--ā--lyā --kṣ-kānn- ---śna -icār-t- -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ha, men Berlinda yashayman. हो,-म- -र्ल-नम--ये-रा---- ----हत-. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
N-hī--m- tyā-nā --n-ā p--hā -raś----i--r--a --hī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -