So’zlashuv kitobi

uz savollar bering 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

savollar bering 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
organish श---े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
pr-ś-a-v--āra-ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Talabalar kop narsani organishadimi? व--्यार्थ- ख-प--िकत--ह-त -ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p-aśna-v-----ṇē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Yoq, ular ozgina organishadi. न-ही, ते--म- -िकत-आ---. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śi--ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
sorang व----णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś---ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? आपण पुन्---पुन-ह- -प-्या--िक्-कां---प्--्--व-चा--ा का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-kaṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Yoq, men undan tez-tez soramayman. न-ही, -ी-त्य-ंना --न्हा पु-्-- प्-श्----चारत -ा-ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v-d--rthī-k-ū-- ś--a-a --ē-a--ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
javob bering उत-तर द-णे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v-d-ā--h- -hūp- śika-a-----a-k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Iltimos javob bering. कृपय--उ-्-- --या. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vi--ārt-ī khū-----k--a -h--a -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Men javob beraman. म- --्-र-द--ो- / --त-. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nāhī- -- kam- -------āh--a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
ish काम क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
N-h----- ka-- --k-t---h--a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
U hozir ishlayaptimi? आ-- तो -ाम---- -हे -ा? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
Nā-ī, t- k--- śi-at---hēta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ha, u hozir ishlayapti. हो- -त- त--काम-क-त आ--. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi-ā--ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
kel ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
V--ār--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Kel? आ-ण-येत- --? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V---raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ha, biz hozir bolamiz. हो, ----ी---क-च--े--. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
ā--ṇa -unh- p---ā-āp-l---śikṣa--nnā --aś-a ------t- -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
yashash रा--े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
āpa-a -u-h- -un-ā ---l-ā -i-ṣ--ā-nā--raśna -ic---tā---? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Berlinda yashaysizmi? आ-ण -र्--न--्ये रा-----ा? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā--ṇa -un-- -u----ā-alyā śikṣa---n- -raś-a----ār-t- kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ha, men Berlinda yashayman. ह-- मी-बर--िनम--ये--ा--ो. - -ाह-े. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāh-- -ī-t-ānnā-pu--ā ---hā --aśn--v-c-r--- n-h-. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -