So’zlashuv kitobi

uz savollar bering 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

savollar bering 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
organish श---े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p---na vi--r-ṇē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Talabalar kop narsani organishadimi? वि-्यार-थी -ूप श--त--------? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p---n- -icā-a-ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Yoq, ular ozgina organishadi. नाह---त----- --क--आह--. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śikaṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
sorang व--ारणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś---ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? आ-ण---न्----ुन-हा ----या-----षक--ना ----्- -िच--ता-का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-k-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Yoq, men undan tez-tez soramayman. न-ह-, ---त---ं-ा ---्ह-------ा प्--्न-वि-ा-त--ा--. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v--yārt-- k-ū------ata ---t- k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
javob bering उत्त- देणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vi-yā-t-ī-kh-p- ś-k-t------a -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Iltimos javob bering. क-पया--त्-र--्--. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
v-dyā--hī -hūpa--ikat--ā--ta--ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Men javob beraman. मी -त----द--ो- - -ेते. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N-h---t--kam- --ka---ā---a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
ish क----र-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nāhī--tē-kam- śi--ta-ā--ta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
U hozir ishlayaptimi? आ-ा ----ाम-करत --- -ा? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N-h---t--k--ī -ikat---hēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ha, u hozir ishlayapti. ह-- आता-त--का---र- आ-े. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi---a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
kel य-णे ये_ य-ण- ---- येणे 0
V--ā---ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Kel? आ---------ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
Vicā-a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ha, biz hozir bolamiz. ह-- आम्-- -व--- -े-ो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
ā-a-- p-nhā----hā -p------i---kā--ā----ś-a ---ā-atā-kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
yashash र---े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā---a--unhā pu-hā-ā-a----śi-ṣ---nnā praś---------t--k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Berlinda yashaysizmi? आ-- बर्-ि---्य---ाहत--क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā--------hā--u--- ----yā--i----ā--- -----a ---ā-----kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ha, men Berlinda yashayman. ह-, -ी --्लि-म-्-े रा--ो- / र--त-. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nā--- mī ---nnā punh--p-nh---r-śn--vicā-a-a-nā--. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -