So’zlashuv kitobi

uz uy tozalash   »   mr घराची स्वच्छता

18 [on sakkiz]

uy tozalash

uy tozalash

१८ [अठरा]

18 [Aṭharā]

घराची स्वच्छता

gharācī svacchatā

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
Bugun shanba. आ- ----ा- आ--. आ_ श___ आ__ आ- श-ि-ा- आ-े- -------------- आज शनिवार आहे. 0
gha---ī -------tā g______ s________ g-a-ā-ī s-a-c-a-ā ----------------- gharācī svacchatā
Bugun vaqtimiz bor. आ--आ-च्य-ज-ळ वे- आ-े. आ_ आ______ वे_ आ__ आ- आ-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- --------------------- आज आमच्याजवळ वेळ आहे. 0
gha-ā-ī -v-c----ā g______ s________ g-a-ā-ī s-a-c-a-ā ----------------- gharācī svacchatā
Bugun biz kvartirani tozalaymiz. आज-आ-----घर---वच---करत-आ--त. आ_ आ__ घ_ स्___ क__ आ___ आ- आ-्-ी घ- स-व-्- क-त आ-ो-. ---------------------------- आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत. 0
ā-a----ivā-a -h-. ā__ ś_______ ā___ ā-a ś-n-v-r- ā-ē- ----------------- āja śanivāra āhē.
Men hammomni tozalayman. म--स----घर स--च्छ-कर- --े. मी स्____ स्___ क__ आ__ म- स-न-न-र स-व-्- क-त आ-े- -------------------------- मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे. 0
ā-a-ś-nivā-a-āhē. ā__ ś_______ ā___ ā-a ś-n-v-r- ā-ē- ----------------- āja śanivāra āhē.
Erim mashina yuvadi. माझे-पती-ग--ी--ूत -ह--. मा_ प_ गा_ धू_ आ___ म-झ- प-ी ग-ड- ध-त आ-े-. ----------------------- माझे पती गाडी धूत आहेत. 0
āj- -----ā-- ā--. ā__ ś_______ ā___ ā-a ś-n-v-r- ā-ē- ----------------- āja śanivāra āhē.
Bolalar velosipedlarni tozalashadi. म-ल--स-य-ली---वच---कर--आ-ेत. मु_ सा___ स्___ क__ आ___ म-ल- स-य-ल- स-व-्- क-त आ-े-. ---------------------------- मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत. 0
Ā---ām-c--javaḷ---ēḷa--hē. Ā__ ā___________ v___ ā___ Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- -------------------------- Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
Buvim gullarni sugoradi. आ-ी--ाडां----ाणी--ालत-आ--. आ_ झा__ पा_ घा__ आ__ आ-ी झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल- आ-े- -------------------------- आजी झाडांना पाणी घालत आहे. 0
Ā----ma-y-j---ḷ--vē----h-. Ā__ ā___________ v___ ā___ Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- -------------------------- Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi. म--े-मु-ा----खोल----व--- क-त-आ---. मु_ मु__ खो_ स्___ क__ आ___ म-ल- म-ल-ं-ी ख-ल- स-व-्- क-त आ-े-. ---------------------------------- मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत. 0
Ā-----acy--a--ḷa vēḷa āh-. Ā__ ā___________ v___ ā___ Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- -------------------------- Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
Erim stolini tozalaydi. माझे पती --य-ं----------टेबल--व-ून ठेव---हेत. मा_ प_ त्__ का__ टे__ आ___ ठे__ आ___ म-झ- प-ी त-य-ं-े क-म-च- ट-ब- आ-र-न ठ-व- आ-े-. --------------------------------------------- माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत. 0
Ā-- ---ī -h-r- -v-cch--k-ra-a--hōta. Ā__ ā___ g____ s______ k_____ ā_____ Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a- ------------------------------------ Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim. मी ----ं--म-ीन-ध्-----ण--ा-- -पडे घाल- -ह-. मी वॉ__ म_____ धु___ क__ घा__ आ__ म- व-श-ं- म-ी-म-्-े ध-ण-य-च- क-ड- घ-ल- आ-े- ------------------------------------------- मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे. 0
Ā-a -mhī g--r- ------a-k-r-t--āhōta. Ā__ ā___ g____ s______ k_____ ā_____ Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a- ------------------------------------ Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
Men kirlarni ilib ketyapman. मी-ध-त-ेले क-डे-ट--ग-----. मी धु___ क__ टां__ आ__ म- ध-त-े-े क-ड- ट-ं-त आ-े- -------------------------- मी धुतलेले कपडे टांगत आहे. 0
Āja-ām---g-ara-s-ac-ha-ka--ta---ō-a. Ā__ ā___ g____ s______ k_____ ā_____ Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a- ------------------------------------ Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
Men kirlarni dazmollayman. म- ---्य---ा -स-त्-- --त -ह-. मी क____ इ___ क__ आ__ म- क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त आ-े- ----------------------------- मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे. 0
Mī -n-n--hara sva-c-a-ka-a-a ā-ē. M_ s_________ s______ k_____ ā___ M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē- --------------------------------- Mī snānaghara svaccha karata āhē.
Derazalar iflos. खिडक-य--घ-- ---्य- ----. खि___ घा_ झा__ आ___ ख-ड-्-ा घ-ण झ-ल-य- आ-े-. ------------------------ खिडक्या घाण झाल्या आहेत. 0
Mī s--na--------ac-h- --r--a ---. M_ s_________ s______ k_____ ā___ M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē- --------------------------------- Mī snānaghara svaccha karata āhē.
Zamin iflos. फर-ी घा---ा-ी -ह-. फ__ घा_ झा_ आ__ फ-श- घ-ण झ-ल- आ-े- ------------------ फरशी घाण झाली आहे. 0
Mī-s-ānag-------ac-ha--ar----āh-. M_ s_________ s______ k_____ ā___ M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē- --------------------------------- Mī snānaghara svaccha karata āhē.
Idishlar iflos. भ-ं---कुं-ी-घा------ -हे-. भां____ घा_ झा_ आ___ भ-ं-ी-क-ं-ी घ-ण झ-ल- आ-े-. -------------------------- भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत. 0
M-jhē pat- --ḍī ------ā----. M____ p___ g___ d____ ā_____ M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a- ---------------------------- Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
Derazalarni kim tozalaydi? खि------कोण--ु- आ--? खि___ को_ धु_ आ__ ख-ड-्-ा क-ण ध-त आ-े- -------------------- खिडक्या कोण धुत आहे? 0
M-j-ē --t- -āḍ- --ūta-āh-t-. M____ p___ g___ d____ ā_____ M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a- ---------------------------- Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
Kim changyutmoqda? व--्य----- --- -रत----? वे____ को_ क__ आ__ व-क-य-म-ं- क-ण क-त आ-े- ----------------------- वेक्युमींग कोण करत आहे? 0
M--hē-pa-ī g-ḍ- dh--- -hē--. M____ p___ g___ d____ ā_____ M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a- ---------------------------- Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
Kim idishlarni yuvadi? बशा-को- -ुत आह-? ब_ को_ धु_ आ__ ब-ा क-ण ध-त आ-े- ---------------- बशा कोण धुत आहे? 0
Mu-- -ā-a---ī-sv----- k--ata-āhē-a. M___ s_______ s______ k_____ ā_____ M-l- s-y-k-l- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a- ----------------------------------- Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -