So’zlashuv kitobi

uz uy tozalash   »   ti ምጽራይ ገዛ

18 [on sakkiz]

uy tozalash

uy tozalash

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

18 [‘aseriteshemonite]

ምጽራይ ገዛ

mits’irayi geza

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Tigrinya O’ynang Ko’proq
Bugun shanba. ሎሚ ቀ-ም--ዩ። ሎ_ ቀ__ እ__ ሎ- ቀ-ም እ-። ---------- ሎሚ ቀዳም እዩ። 0
m-ts-ir-y- ---a m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Bugun vaqtimiz bor. ሎ- -ዜ ኣሎ-። ሎ_ ግ_ ኣ___ ሎ- ግ- ኣ-ና- ---------- ሎሚ ግዜ ኣሎና። 0
m-ts’iray- --za m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Bugun biz kvartirani tozalaymiz. ሎሚ ነቲ መን---ገዛ-ከ--ሪ -ና። ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__ ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-። ---------------------- ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። 0
lomī k’---mi--y-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Men hammomni tozalayman. ኣ- --------)-ሕ-- ከጽ- --። ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__ ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-። ------------------------ ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። 0
l-m---’---mi ---። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Erim mashina yuvadi. ሰ---- ነታ--ኪ- -ሓ---እ-። ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__ ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-። --------------------- ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። 0
lo-- -’ed-mi -yu። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Bolalar velosipedlarni tozalashadi. እ-ም ቆልዑ ንብ---ታ---የ-ሩ-- እዮም። እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም- --------------------------- እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። 0
lo-- -izē--l-n-። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Buvim gullarni sugoradi. ኣደ- ------ንባ--ት -ተስ---ኢያ-። ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ። ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ። -------------------------- ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። 0
lomī-giz--a-ona። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi. እ---ቆልዑ-ን--ሎ- ይ-ርዑ(የ--ዕልዎ) -ዮም። እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም- ------------------------------- እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። 0
lomī--izē----na። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Erim stolini tozalaydi. ሰ-ኣ-- ንጠረበዛኡ-ይ--ዖ (ክለዓ---እዩ። ሰ____ ን_____ ይ___ (_________ ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ- ---------------------------- ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። 0
l-m----tī-m--i-er- geza-ke-et---rī --a። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim. ክ-ው-- -- መሕ-ቢት የእ--ም-እ-። ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__ ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-። ------------------------ ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። 0
lo-ī----- -------ī -eza-k---ts---ī--n-። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Men kirlarni ilib ketyapman. ኣነ----ክዳ-ን- ይ-ጥ-ም-እ-። ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-። --------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። 0
lom- -etī menib-rī-geza -e-e--’-rī īn-። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Men kirlarni dazmollayman. ኣ- ነ---ዳ-ን- የስ-ርሮም -የ። ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-። ---------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። 0
an-----ī (-i-----)m--̣i-s--b- ke--’i-ī iy-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Derazalar iflos. እ-ም ---ቲ---ሕ--እ--። እ__ መ___ ር___ እ___ እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም- ------------------ እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። 0
an- -et--(---il--)m-ḥ--s-eb- ket-’----iy-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Zamin iflos. እቲ--ሬት ------። እ_ መ__ ር__ እ__ እ- መ-ት ር-ሕ እ-። -------------- እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። 0
a-e--e-ī-(k-f-l--)m-h-its’--- -et-’irī---e። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Idishlar iflos. እ---ቕሑ --ግ- -ሳ- እዩ። እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__ እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-። ------------------- እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። 0
s--i’a---- --t--m---na -iḥ-t-’i-a iyu። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Derazalarni kim tozalaydi? ነቲ-መ--ቲ-መን--ዩ ዘጸ-ዮ? ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____ ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-? ------------------- ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? 0
s----ay--- ---a-m----a -i-̣---’-ba -y-። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kim changyutmoqda? መን -ዩ---- -ልግ-? መ_ እ_ ዶ__ ዘ____ መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-? --------------- መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? 0
se-i----yi-n--- me-īna--i-̣a-s-----i--። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kim idishlarni yuvadi? መን እዩ-ኣ-- --ቢ ---ብ? መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____ መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-? ------------------- መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? 0
ito-- --o-i-- -ib-sh-gile-ata-- y---’-ruyo-----o--። i____ k______ n________________ y___________ i_____ i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i- --------------------------------------------------- itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -