Bugun shanba. |
今--是 -期六 。
今_ 是 星__ 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
d--ǎo --ng-i
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Bugun shanba.
今天 是 星期六 。
dǎsǎo fángzi
|
Bugun vaqtimiz bor. |
今天-我--- ---。
今_ 我_ 有 时_ 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
d-s-o fáng-i
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Bugun vaqtimiz bor.
今天 我们 有 时间 。
dǎsǎo fángzi
|
Bugun biz kvartirani tozalaymiz. |
今天--们--扫 -子 。
今_ 我_ 打_ 房_ 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
j---iān-s-ì x--gq---ù.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Bugun biz kvartirani tozalaymiz.
今天 我们 打扫 房子 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Men hammomni tozalayman. |
我 打扫 卫---。
我 打_ 卫__ 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
j-n--ān--h---ī-g-íl--.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Men hammomni tozalayman.
我 打扫 卫生间 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Erim mashina yuvadi. |
我- -夫----- 。
我_ 丈_ 洗 气_ 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
j-nt-ān---ì-xīn----i-.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Erim mashina yuvadi.
我的 丈夫 洗 气车 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Bolalar velosipedlarni tozalashadi. |
孩子们 擦---- 。
孩__ 擦 自__ 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
J--ti-n-w-m----ǒu----jiān.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Bolalar velosipedlarni tozalashadi.
孩子们 擦 自行车 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Buvim gullarni sugoradi. |
奶---- ---。 -母--祖母
奶____ 浇_ 。 祖_____
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
Jī-tiā- wǒ--- -ǒ--shíj-ān.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Buvim gullarni sugoradi.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi. |
孩------他们- 房--。
孩__ 收_ 他__ 房_ 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
J--t-ān --m-- yǒu-shíjiā-.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Bolalar bolalar xonasini tozalashadi.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Erim stolini tozalaydi. |
我丈---- 他的 ----。
我__ 整_ 他_ 写__ 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
J-n-iān ---e--dǎ-ǎo----g-i.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Erim stolini tozalaydi.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim. |
我 --脏---放进 --机-里 。
我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
Jī--iā----m-n-dǎ-ǎo--á--zi.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Men kirlarni ilib ketyapman. |
我-- 衣--。
我 晾 衣_ 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
Jīn-i-- w-m-- d-s-- fá---i.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Men kirlarni ilib ketyapman.
我 晾 衣服 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Men kirlarni dazmollayman. |
我 熨 衣服 。
我 熨 衣_ 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ dǎs------s-ē---iān.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Men kirlarni dazmollayman.
我 熨 衣服 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Derazalar iflos. |
窗- - - 。
窗_ 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
W--dǎsǎo -----ēn--i--.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Derazalar iflos.
窗户 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Zamin iflos. |
地板-脏-- 。
地_ 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
W- -ǎ-ǎ----i-h-n-jiā-.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Zamin iflos.
地板 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Idishlar iflos. |
餐- 脏 了-。
餐_ 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
Wǒ--e-z--n-fū x---ì--ē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Idishlar iflos.
餐具 脏 了 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Derazalarni kim tozalaydi? |
谁------?
谁 擦 窗_ ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
W---e--hà-gfū--ǐ---c-ē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Derazalarni kim tozalaydi?
谁 擦 窗户 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kim changyutmoqda? |
谁-吸尘-?
谁 吸_ ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
Wǒ--- -h-ngfū x----c-ē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kim changyutmoqda?
谁 吸尘 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kim idishlarni yuvadi? |
谁-刷--具 ?
谁 刷 餐_ ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
Hái-ime---ā -ì-í-gc-ē.
H_______ c_ z_________
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Kim idishlarni yuvadi?
谁 刷 餐具 ?
Háizimen cā zìxíngchē.
|