Uning iti bor. |
她-有--条-- - 。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
xí-gr----í-3
x_________ 3
x-n-r-n-c- 3
------------
xíngróngcí 3
|
Uning iti bor.
她 有 一条/只 狗 。
xíngróngcí 3
|
It katta. |
这------ -大-。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
x-ngró--cí 3
x_________ 3
x-n-r-n-c- 3
------------
xíngróngcí 3
|
It katta.
这 条/只 狗 很大 。
xíngróngcí 3
|
Uning katta iti bor. |
她-- -条-只 大--。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
tā--ǒu yīti--/--h-----.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Uning katta iti bor.
她 有 一条/只 大狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
uning uyi bor |
她---一栋--子-。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
t- y-------á-- --ǐ g-u.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
uning uyi bor
她 有 一栋 房子 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Uy kichkina. |
这---子 -小-。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
tā---- -ītiáo/-z---gǒ-.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Uy kichkina.
这栋 房子 很小 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Uning kichkina uyi bor. |
她 有-一- ----。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
Zhè ti--/ zhǐ--ǒu-----d-.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Uning kichkina uyi bor.
她 有 一栋 小房子 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
U mehmonxonada yashaydi. |
他 -在 宾馆--。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Z-è --áo/ -----ǒ- hě---à.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
U mehmonxonada yashaydi.
他 住在 宾馆里 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Mehmonxona arzon. |
这- 宾--很---。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z---------zh--g-u-hě- --.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Mehmonxona arzon.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
U arzon mehmonxonada yashaydi. |
他 -在 -个 -宜的 宾----。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
Tā y-u-y----o- ------ gǒ-.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
U arzon mehmonxonada yashaydi.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Uning mashinasi bor. |
他 ---辆 汽车-。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
Tā-yǒ--yīt-áo/ --ǐ--à-g-u.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Uning mashinasi bor.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Mashina qimmat. |
这---车-很- 。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Tā---u-y-t-áo--zh---à-g-u.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Mashina qimmat.
这辆 汽车 很贵 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Uning qimmatbaho mashinasi bor. |
他-有--- 很贵---车 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
T- y-u ----ò-- fá-g-i.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Uning qimmatbaho mashinasi bor.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
U roman oqiydi. |
他 在 读 -部-长篇小- 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
Tā y----ī-dò-- -á---i.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
U roman oqiydi.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Roman zerikarli. |
这- -篇小说 -无- 。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
T- -ǒu -ī dò-g --ngzi.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Roman zerikarli.
这部 长篇小说 很无聊 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
U zerikarli romanni oqiydi. |
他----一--很-------说-。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Z-è---ng -án--i-hěn--i-o.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
U zerikarli romanni oqiydi.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
U kino tomosha qilmoqda. |
她--- 一部--影 。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
Zh------ f-n-zi --n xi-o.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
U kino tomosha qilmoqda.
她 在看 一部 电影 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Kino hayajonli. |
这- ---很-趣-。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Zh- d-ng--á--zi---- xi-o.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Kino hayajonli.
这部 电影 很有趣 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
U hayajonli film tomosha qilmoqda. |
她-在------有---电影 。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
Tā-y-u y--dòng --ǎo ----z-.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
U hayajonli film tomosha qilmoqda.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|