Turistik ofis qayerda? |
旅- -理- 在-- ?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
fā-g-iàng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
Turistik ofis qayerda?
旅游 管理处 在哪里 ?
fāngxiàng
|
Men uchun shahar xaritasi bormi? |
您 - - 我-一--城市 -图 --?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
f----iàng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
Men uchun shahar xaritasi bormi?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
fāngxiàng
|
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? |
这儿-能 预- 旅--房- 吗-?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
lǚy-u--u----- c-ù--à--nǎlǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Eski shahar qayerda? |
老-区 - 哪里 ?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
l-y-u-guǎn--ǐ c-ù-zài---l-?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Eski shahar qayerda?
老城区 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Sobor qayerda? |
教--在-哪里 ?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
lǚy---gu-- -- c-- zà- nǎ-ǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Sobor qayerda?
教堂 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Muzey qayerda? |
博物馆-- 哪里-?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
Ní- né-g -----ǒ-yī-z-ān----én-sh---ì-- --?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Muzey qayerda?
博物馆 在 哪里 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? |
在 哪里 -- -到 -票-?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
N-- né-- -ě---- y- -------h-ngs-ì -ì-ú m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Qayerdan gul sotib olish mumkin? |
在-哪--可--买-----?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
Ní-----g -----ǒ-y- -h--- --éngs-ì ---- -a?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Qayerdan gul sotib olish mumkin?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? |
在 ---可- 买到----?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Zhè'-r-nén- ------------n---ngj-ā----?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Port qayerda? |
码头 在-哪- ?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
Lǎo ché--qū z----ǎl-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Port qayerda?
码头 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Bozor qayerda? |
集市 - 哪--?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
Lǎo--hén--ū --i nǎ-ǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Bozor qayerda?
集市 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Qala qayerda? |
城--在 哪里 ?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
L----héng----à------?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Qala qayerda?
城堡 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Ekskursiya qachon boshlanadi? |
导--什么--- 开始 ?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
J--otá-g--à- n-l-?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Ekskursiya qachon boshlanadi?
导游 什么 时候 开始 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Ekskursiya qachon tugaydi? |
导游 什--时--结--?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
Ji-------zà- -ǎlǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Ekskursiya qachon tugaydi?
导游 什么 时候 结束 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Ekskursiya qancha davom etadi? |
导游--共--- 时间 ?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
J-ào-á-- --- n--ǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Ekskursiya qancha davom etadi?
导游 一共 多长 时间 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. |
我-- - 一个-讲----导--。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
B-w----- -à--nǎ--?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Menga nemis tilini biladigan gid kerak.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. |
我 想-- ---讲意大利语的----。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
Bów-guǎn zài nǎ-ǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Menga italyan tilini biladigan gid kerak.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. |
我-想 要 一--讲法语的 -- 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
Bó-ù-u-- --- -ǎlǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|