qiz dostimning mushuki |
我---- 猫
我____ 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
d--è- gé
d_ è_ g_
d- è- g-
--------
dì èr gé
|
qiz dostimning mushuki
我女朋友的 猫
dì èr gé
|
dostimning iti |
我---- 狗
我____ 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
dì è--gé
d_ è_ g_
d- è- g-
--------
dì èr gé
|
dostimning iti
我男朋友的 狗
dì èr gé
|
bolalarimning oyinchoqlari |
我--的 -具
我___ 玩_
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
w- ---p----ǒ--de --o
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
bolalarimning oyinchoqlari
我孩子的 玩具
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Bu mening hamkasbimning koylagi. |
这是---男同-的-大衣-。
这_ 我 男___ 大_ 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
wǒ nǚ----g--u--- -āo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Bu mening hamkasbimning koylagi.
这是 我 男同事的 大衣 。
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Bu mening hamkasbimning mashinasi. |
这--我 --事的 --。
这_ 我 女___ 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
wǒ-n- pé--y----e-m-o
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Bu mening hamkasbimning mashinasi.
这是 我 女同事的 车 。
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Bu mening hamkasblarimning ishi. |
这- 我-同事- -作 。
这_ 我 同__ 工_ 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
w- -án-pé-g--- -e--ǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Bu mening hamkasblarimning ishi.
这是 我 同事的 工作 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Koylakdagi tugma ochirilgan. |
这-服上的-扣- 掉下----。
这____ 扣_ 掉__ 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
w- -á- --ng-ǒ- -- gǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Koylakdagi tugma ochirilgan.
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Garajning kaliti yoq. |
车库----不见 了 。
车_ 钥_ 不_ 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
wǒ nán -én--ǒ--de -ǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Garajning kaliti yoq.
车库 钥匙 不见 了 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Rahbarning kompyuteri buzilgan. |
老-的 -脑--了 。
老__ 电_ 坏_ 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
w- há--i -e--án-ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Rahbarning kompyuteri buzilgan.
老板的 电脑 坏了 。
wǒ háizi de wánjù
|
Qizning ota-onasi kimlar? |
谁是--个 女孩-的 父--?
谁_ 这_ 女___ 父_ ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
wǒ -ái-i -e --n-ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Qizning ota-onasi kimlar?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
wǒ háizi de wánjù
|
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? |
我--样---她-- 家 ?
我 怎_ 去 她__ 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
wǒ -------e w-njù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin?
我 怎样 去 她父母 家 ?
wǒ háizi de wánjù
|
Uy kochaning oxirida. |
房子 就在---街的-尽- 。
房_ 就_ 这___ 尽_ 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
z-è -h- -- -á- --------de-----.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Uy kochaning oxirida.
房子 就在 这条街的 尽头 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Shveytsariya poytaxtining nomi nima? |
瑞-的------么-名- ?
瑞__ 首_ 叫__ 名_ ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
zhè s----ǒ-n-n-tón------e-dà-ī.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Shveytsariya poytaxtining nomi nima?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Kitobning nomi nima? |
这书-叫-么--- ?
这_ 叫__ 名_ ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
z-è-s-ì w- nán--ó--s-ì-d--dày-.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Kitobning nomi nima?
这书 叫什么 名儿 ?
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? |
邻居家的-小孩子 叫-什么名--?
邻___ 小__ 叫 什___ ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
Zh- sh--w- -- tón-sh- de --.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Bolalarning maktab tatillari qachon? |
孩子们- -期 --什么时候-?
孩___ 假_ 是 什___ ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
Zhè-s-- ---n- ---g-hì--- j-.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Bolalarning maktab tatillari qachon?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Shifokorning ish vaqti qachon? |
医生 什--时候 出诊-?
医_ 什_ 时_ 出_ ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Zhè s-ì w- -ǚ---n---ì -- jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Shifokorning ish vaqti qachon?
医生 什么 时候 出诊 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Muzeyning ish vaqti qanday? |
博---什-时---放-?
博__ 什___ 开_ ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
Zh--s-- w- t-ng-h- -e g-----ò.
Z__ s__ w_ t______ d_ g_______
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
Muzeyning ish vaqti qanday?
博物馆 什么时间 开放 ?
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|