So’zlashuv kitobi

uz Ishlamoq   »   zh 工作

55 [ellik besh]

Ishlamoq

Ishlamoq

55[五十五]

55 [Wǔshíwǔ]

工作

gōngzuò

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Chinese (Simplified) O’ynang Ko’proq
Yashash uchun nima ish qilasiz? 您-是 - -么-工作 --? 您 是 做 什_ 工_ 的 ? 您 是 做 什- 工- 的 ? --------------- 您 是 做 什么 工作 的 ? 0
gō--zuò g______ g-n-z-ò ------- gōngzuò
Erimning kasbi shifokor. 我的 先生 是 -生-。 我_ 先_ 是 医_ 。 我- 先- 是 医- 。 ------------ 我的 先生 是 医生 。 0
g--gz-ò g______ g-n-z-ò ------- gōngzuò
Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. 我 是--半--的 护- 。 我 是 做____ 护_ 。 我 是 做-天-的 护- 。 -------------- 我 是 做半天班的 护士 。 0
nín --ì-z---sh-n---gōn-zuò d-? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Tez orada pensiya olamiz. 不-----就- - 退---了 。 不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。 不- 我- 就- 拿 退-金 了 。 ------------------ 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 0
n-- --ì zu---h-n-e--ōn-z-ò-d-? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ammo soliqlar yuqori. 但 -税-很 高-。 但 纳_ 很 高 。 但 纳- 很 高 。 ---------- 但 纳税 很 高 。 0
n----hì -u---h--me -ōngz-ò-d-? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Va sogliq sugurtasi yuqori. 医疗-险-- 贵 。 医___ 很 贵 。 医-保- 很 贵 。 ---------- 医疗保险 很 贵 。 0
Wǒ--- x----h------ì----h---. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Siz nima bolishni xohlaysiz? 你-将来 - ------职业)-? 你 将_ 想 从_ 什_____ ? 你 将- 想 从- 什-(-业- ? ------------------ 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 0
Wǒ--- x-ān--ēng--h-----h--g. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Men muhandis bolishni xohlayman. 我-想-当 工程师-。 我 想 当 工__ 。 我 想 当 工-师 。 ----------- 我 想 当 工程师 。 0
Wǒ d- -iā---ē-- --ì yī-hē--. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Men universitetda oqimoqchiman. 我-- 读 大--。 我 要 读 大_ 。 我 要 读 大- 。 ---------- 我 要 读 大学 。 0
Wǒ shì---- -ànti-n-b-n -- ---hì. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Men stajyorman. 我-- -习生-。 我 是 实__ 。 我 是 实-生 。 --------- 我 是 实习生 。 0
Wǒ -----uò bàn-iā--bā--d- ---hì. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Men kop maosh olmayman. 我----不多 。 我 挣_ 不_ 。 我 挣- 不- 。 --------- 我 挣得 不多 。 0
Wǒ s-ì -uò--ànt------n -e hù---. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 我-在-国外--习-。 我 在 国_ 实_ 。 我 在 国- 实- 。 ----------- 我 在 国外 实习 。 0
Bùj-- --------ù -à- ná-tuìxiū -īnl-. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
bu mening xojayinim 这- -的 -板-。 这_ 我_ 老_ 。 这- 我- 老- 。 ---------- 这是 我的 老板 。 0
B-jiǔ--ǒ-e- j-ù-y-o -- -u---- -īn--. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Mening yaxshi hamkasblarim bor. 我的 同-- --- 。 我_ 同__ 很__ 。 我- 同-们 很-好 。 ------------ 我的 同事们 很友好 。 0
Bù--- wǒme---i----- -- t---iū j--le. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. 中-----总是--- ---- 。 中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。 中- 我- 总- 一- 去 食- 。 ------------------ 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 0
D-n---s-u- hě--gāo. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
Men joy qidiryapman. 我-- 找工作 。 我 在 找__ 。 我 在 找-作 。 --------- 我 在 找工作 。 0
Dà- --s--- --n-gā-. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
Men bir yildan beri ishsizman. 我--业--经--年-了-。 我 失_ 已_ 一_ 了 。 我 失- 已- 一- 了 。 -------------- 我 失业 已经 一年 了 。 0
Dà- --shu---ěn gāo. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. 这- 国- 有 太多-失业- 。 这_ 国_ 有 太_ 失__ 。 这- 国- 有 太- 失-者 。 ---------------- 这个 国家 有 太多 失业者 。 0
Y-liá- b--xiǎn --n--uì. Y_____ b______ h__ g___ Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì- ----------------------- Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -