So’zlashuv kitobi

uz Ishlamoq   »   ja 仕事

55 [ellik besh]

Ishlamoq

Ishlamoq

55 [五十五]

55 [Gojūgo]

仕事

shigoto

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Japanese O’ynang Ko’proq
Yashash uchun nima ish qilasiz? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? 0
shi---o s______ s-i-o-o ------- shigoto
Erimning kasbi shifokor. 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 0
sh--oto s______ s-i-o-o ------- shigoto
Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 0
g- sho-ug-ō---? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
Tez orada pensiya olamiz. もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 0
g---h---gy--w-? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
Ammo soliqlar yuqori. でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 0
g- --o-ugy- --? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
Va sogliq sugurtasi yuqori. 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 0
o-to -- isha--s-. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
Siz nima bolishni xohlaysiz? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? 0
o-------i-h-desu. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
Men muhandis bolishni xohlayman. エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 0
ott- w--is--de--. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
Men universitetda oqimoqchiman. 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 0
p-t-tai-- -----nk-s-i ---sh--- kinm- s---- im---. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Men stajyorman. 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 0
p--ot--m---o ---k--h-----s---- ------sh------as-. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Men kop maosh olmayman. 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 0
p--o-ai-u-n- -a-k------o-sh--e---n---s-i---imas-. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 0
mō-ug- n-n--n-se--atsud---. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
bu mening xojayinim こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 0
mō--gu-n-nkin --ik--s-de--. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
Mening yaxshi hamkasblarim bor. 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 0
m-su---nenk-- -ei-a-s-de-u. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 0
de---zeik-n -- t-k--de--. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
Men joy qidiryapman. 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 0
de-o zeikin ----a----e-u. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
Men bir yildan beri ishsizman. もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 0
d--- zeiki- -a--a---de--. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 0
ke-kōh---n-m--t--ai-e--. k_________ m_ t_________ k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u- ------------------------ kenkōhoken mo takaidesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -