U yerdagi minorani koryapsizmi? |
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
0
shize--no-na-a -e
s_____ n_ n___ d_
s-i-e- n- n-k- d-
-----------------
shizen no naka de
|
U yerdagi minorani koryapsizmi?
あそこの 塔が 見えます か ?
shizen no naka de
|
U erdagi togni koryapsizmi? |
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
0
s-i--n-n---aka -e
s_____ n_ n___ d_
s-i-e- n- n-k- d-
-----------------
shizen no naka de
|
U erdagi togni koryapsizmi?
あそこの 山が 見えます か ?
shizen no naka de
|
U yerdagi qishloqni ko‘ryapsizmi? |
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
0
as--o----t--ga m-e------a?
a____ n_ t_ g_ m______ k__
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
U yerdagi qishloqni ko‘ryapsizmi?
あそこの 村が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
U yerdagi daryoni koryapsizmi? |
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
0
as-k- n- tō--- -iem--u--a?
a____ n_ t_ g_ m______ k__
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
U yerdagi daryoni koryapsizmi?
あそこの 川が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
U yerdagi ko‘prikni ko‘ryapsizmi? |
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
0
a-o-- no tō -- -iem--- --?
a____ n_ t_ g_ m______ k__
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
U yerdagi ko‘prikni ko‘ryapsizmi?
あそこの 橋が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
U yerdagi ko‘lni ko‘ryapsizmi? |
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
0
a-o----o-y-ma -a --e--su-k-?
a____ n_ y___ g_ m______ k__
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
U yerdagi ko‘lni ko‘ryapsizmi?
あそこの 湖が 見えます か ?
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Menga bu qush yoqadi. |
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
0
a-oko-no ---a--- mie-a-u--a?
a____ n_ y___ g_ m______ k__
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Menga bu qush yoqadi.
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Menga bu daraxt yoqadi. |
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
0
a---o -- y-m---- mie---- k-?
a____ n_ y___ g_ m______ k__
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Menga bu daraxt yoqadi.
あそこの 木が 気に入り ました 。
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Menga bu tosh yoqadi. |
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
0
a-o-- -- mu-------ie---- --?
a____ n_ m___ g_ m______ k__
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Menga bu tosh yoqadi.
この 石が 気に入り ました 。
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Menga u yerdagi park yoqadi. |
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
0
as--- -o m--a--a-mi-masu--a?
a____ n_ m___ g_ m______ k__
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Menga u yerdagi park yoqadi.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Menga u yerdagi bog‘ yoqadi. |
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
0
as-k---o-mu-a----miem-s---a?
a____ n_ m___ g_ m______ k__
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Menga u yerdagi bog‘ yoqadi.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Menga bu yerdagi gul yoqadi. |
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
0
asok---o-ka-- g- m-ema-u-ka?
a____ n_ k___ g_ m______ k__
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Menga bu yerdagi gul yoqadi.
この花が 気に入り ました 。
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu chiroyli. |
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
0
a-oko no k--a--a--iema----a?
a____ n_ k___ g_ m______ k__
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu chiroyli.
きれい です ね 。
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Menga bu qiziq. |
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
0
a-o-- -o--a-a -a ---masu---?
a____ n_ k___ g_ m______ k__
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Menga bu qiziq.
面白い です ね 。
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu gozal. |
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
0
aso---no ----i--a--i--a-- -a?
a____ n_ h____ g_ m______ k__
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu gozal.
とても 美しい です ね 。
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Men buni xunuk deb bilaman. |
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
0
a---- no-h--h- -- ---ma-u--a?
a____ n_ h____ g_ m______ k__
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Men buni xunuk deb bilaman.
醜い です ね 。
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu zerikarli. |
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
0
asoko -o--a-h--g- mi-m-s--ka?
a____ n_ h____ g_ m______ k__
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu zerikarli.
退屈 です ね 。
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu dahshatli. |
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
0
a-oko------z--- ga--iema---ka?
a____ n_ m_____ g_ m______ k__
a-o-o n- m-z-m- g- m-e-a-u k-?
------------------------------
asoko no mizūmi ga miemasu ka?
|
Menimcha, bu dahshatli.
ひどい です ね 。
asoko no mizūmi ga miemasu ka?
|