Stol bepulmi? |
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
0
r--ut-r-n--e-1
r________ d_ 1
r-s-t-r-n d- 1
--------------
resutoran de 1
|
Stol bepulmi?
この テーブルは 空いて います か ?
resutoran de 1
|
Men menyuni xohlayman, iltimos. |
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
0
re-ut--an--- 1
r________ d_ 1
r-s-t-r-n d- 1
--------------
resutoran de 1
|
Men menyuni xohlayman, iltimos.
メニューを お願い します 。
resutoran de 1
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz? |
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
0
kono-t----u wa--uit---m-s- k-?
k___ t_____ w_ s____ i____ k__
k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-?
------------------------------
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
お勧めは 何です か ?
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Men pivo istayman. |
ビールを ください 。
ビールを ください 。
ビールを ください 。
ビールを ください 。
ビールを ください 。
0
k--o-----ru------it- i-------?
k___ t_____ w_ s____ i____ k__
k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-?
------------------------------
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Men pivo istayman.
ビールを ください 。
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Menga mineral suv kerak. |
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
0
kono t-b--u-wa s---- ima-u ka?
k___ t_____ w_ s____ i____ k__
k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-?
------------------------------
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Menga mineral suv kerak.
ミネラルウォーターを ください 。
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Menga apelsin sharbati kerak. |
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
0
m-n-----on--ai---m--u.
m____ o o_____________
m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u-
----------------------
menyū o onegaishimasu.
|
Menga apelsin sharbati kerak.
オレンジジュースを ください 。
menyū o onegaishimasu.
|
Men kofe ichmoqchiman. |
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
0
me--ū-o-o--gaishim---.
m____ o o_____________
m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u-
----------------------
menyū o onegaishimasu.
|
Men kofe ichmoqchiman.
コーヒーを ください 。
menyū o onegaishimasu.
|
Men sutli qahva istayman. |
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
0
me--ū o---e---s-i---u.
m____ o o_____________
m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u-
----------------------
menyū o onegaishimasu.
|
Men sutli qahva istayman.
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
menyū o onegaishimasu.
|
Iltimos, shakar bilan. |
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
0
o--s----- ---d-s---?
o________ n_________
o-u-u-e-a n-n-e-u-a-
--------------------
osusumeha nandesuka?
|
Iltimos, shakar bilan.
砂糖も お願い します 。
osusumeha nandesuka?
|
Men choy istayman. |
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
0
os-s----a -a-d-s---?
o________ n_________
o-u-u-e-a n-n-e-u-a-
--------------------
osusumeha nandesuka?
|
Men choy istayman.
紅茶を ください 。
osusumeha nandesuka?
|
Men limonli choy istayman. |
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
0
osu-umeh- ---d--u-a?
o________ n_________
o-u-u-e-a n-n-e-u-a-
--------------------
osusumeha nandesuka?
|
Men limonli choy istayman.
レモンティーを ください 。
osusumeha nandesuka?
|
Men sutli choy istayman. |
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
0
bīr--- k--a--i.
b___ o k_______
b-r- o k-d-s-i-
---------------
bīru o kudasai.
|
Men sutli choy istayman.
ミルクティーを ください 。
bīru o kudasai.
|
Sizda sigaret bormi? |
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
0
b--u o---da--i.
b___ o k_______
b-r- o k-d-s-i-
---------------
bīru o kudasai.
|
Sizda sigaret bormi?
タバコは あります か ?
bīru o kudasai.
|
Sizda kuldon bormi? |
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
0
b--u o-kudasai.
b___ o k_______
b-r- o k-d-s-i-
---------------
bīru o kudasai.
|
Sizda kuldon bormi?
灰皿は あります か ?
bīru o kudasai.
|
Chirogingiz bormi? |
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
0
min-raru--ō-- --k-dasa-.
m____________ o k_______
m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i-
------------------------
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Chirogingiz bormi?
ライターは あります か ?
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga vilka yetishmayapti. |
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
0
m-----r----tā-o -----ai.
m____________ o k_______
m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i-
------------------------
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga vilka yetishmayapti.
フォークが 足りません 。
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga pichoq yetishmayapti. |
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
0
m-n-r-r----tā --kud-s-i.
m____________ o k_______
m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i-
------------------------
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga pichoq yetishmayapti.
ナイフが 足りません 。
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga qoshiq yetishmayapti. |
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
0
ore--ijū-u-- --das--.
o_________ o k_______
o-e-j-j-s- o k-d-s-i-
---------------------
orenjijūsu o kudasai.
|
Menga qoshiq yetishmayapti.
スプーンが 足りません 。
orenjijūsu o kudasai.
|