Stol bepulmi? |
这张 -- - -着的 吗-?
这_ 桌_ 是 空__ 吗 ?
这- 桌- 是 空-的 吗 ?
---------------
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
0
z-i--ā--u-n-1
z__ c______ 1
z-i c-n-u-n 1
-------------
zài cānguǎn 1
|
Stol bepulmi?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zài cānguǎn 1
|
Men menyuni xohlayman, iltimos. |
我---看一---单-。
我 要 看__ 菜_ 。
我 要 看-下 菜- 。
------------
我 要 看一下 菜单 。
0
zài-cā--uǎ--1
z__ c______ 1
z-i c-n-u-n 1
-------------
zài cānguǎn 1
|
Men menyuni xohlayman, iltimos.
我 要 看一下 菜单 。
zài cānguǎn 1
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz? |
您 能 给 - 推荐--么 菜 ?
您 能 给 我 推_ 什_ 菜 ?
您 能 给 我 推- 什- 菜 ?
-----------------
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
0
zh- ---ng -hu----sh--k--gz-- de-ma?
z__ z____ z_____ s__ k______ d_ m__
z-è z-ā-g z-u-z- s-ì k-n-z-e d- m-?
-----------------------------------
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Men pivo istayman. |
我----个----。
我 要 一_ 啤_ 。
我 要 一- 啤- 。
-----------
我 要 一个 啤酒 。
0
zhè---ā------ō-i -h- -ō-g--e-de ma?
z__ z____ z_____ s__ k______ d_ m__
z-è z-ā-g z-u-z- s-ì k-n-z-e d- m-?
-----------------------------------
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Men pivo istayman.
我 要 一个 啤酒 。
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Menga mineral suv kerak. |
我 - 一- -泉水 。
我 要 一_ 矿__ 。
我 要 一- 矿-水 。
------------
我 要 一个 矿泉水 。
0
z-è------ zhu-zi --ì kō---he -e m-?
z__ z____ z_____ s__ k______ d_ m__
z-è z-ā-g z-u-z- s-ì k-n-z-e d- m-?
-----------------------------------
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Menga mineral suv kerak.
我 要 一个 矿泉水 。
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Menga apelsin sharbati kerak. |
我-要--- ---。
我 要 一_ 橙_ 。
我 要 一- 橙- 。
-----------
我 要 一个 橙汁 。
0
Wǒ yà- kà--y--i----id--.
W_ y__ k__ y____ c______
W- y-o k-n y-x-à c-i-ā-.
------------------------
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Menga apelsin sharbati kerak.
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Men kofe ichmoqchiman. |
我 - -杯 -啡 。
我 要 一_ 咖_ 。
我 要 一- 咖- 。
-----------
我 要 一杯 咖啡 。
0
Wǒ --o k-------- c---ān.
W_ y__ k__ y____ c______
W- y-o k-n y-x-à c-i-ā-.
------------------------
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Men kofe ichmoqchiman.
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Men sutli qahva istayman. |
我 - -杯-咖--- 牛- 。
我 要 一_ 咖_ 加 牛_ 。
我 要 一- 咖- 加 牛- 。
----------------
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
0
W--y-o -à- --x-à -àidān.
W_ y__ k__ y____ c______
W- y-o k-n y-x-à c-i-ā-.
------------------------
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Men sutli qahva istayman.
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Iltimos, shakar bilan. |
请 给 - -- 。
请 给 我 加_ 。
请 给 我 加- 。
----------
请 给 我 加糖 。
0
N-n n--- g-i-w--tu-j--n--hén-- cài?
N__ n___ g__ w_ t______ s_____ c___
N-n n-n- g-i w- t-ī-i-n s-é-m- c-i-
-----------------------------------
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Iltimos, shakar bilan.
请 给 我 加糖 。
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Men choy istayman. |
我 要--杯 --。
我 要 一_ 茶 。
我 要 一- 茶 。
----------
我 要 一杯 茶 。
0
Nín n--- g-- -ǒ-t--ji-n-s-én-e cài?
N__ n___ g__ w_ t______ s_____ c___
N-n n-n- g-i w- t-ī-i-n s-é-m- c-i-
-----------------------------------
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Men choy istayman.
我 要 一杯 茶 。
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Men limonli choy istayman. |
我-要-一杯--------。
我 要 一_ 加___ 茶 。
我 要 一- 加-檬- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
0
Nín---ng-gě- ----uīj---------e --i?
N__ n___ g__ w_ t______ s_____ c___
N-n n-n- g-i w- t-ī-i-n s-é-m- c-i-
-----------------------------------
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Men limonli choy istayman.
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Men sutli choy istayman. |
我 - 一- -牛奶----。
我 要 一_ 加___ 茶 。
我 要 一- 加-奶- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
0
Wǒ--ào--ī-è pí--ǔ.
W_ y__ y___ p_____
W- y-o y-g- p-j-ǔ-
------------------
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Men sutli choy istayman.
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Sizda sigaret bormi? |
您 - -烟-- ?
您 有 香_ 吗 ?
您 有 香- 吗 ?
----------
您 有 香烟 吗 ?
0
Wǒ -----ī-è pí-i-.
W_ y__ y___ p_____
W- y-o y-g- p-j-ǔ-
------------------
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Sizda sigaret bormi?
您 有 香烟 吗 ?
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Sizda kuldon bormi? |
您-有 -灰缸-吗-?
您 有 烟__ 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
W- y-- y-g-----i-.
W_ y__ y___ p_____
W- y-o y-g- p-j-ǔ-
------------------
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Sizda kuldon bormi?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Chirogingiz bormi? |
您---打火机-吗 ?
您 有 打__ 吗 ?
您 有 打-机 吗 ?
-----------
您 有 打火机 吗 ?
0
W---ào---g--k----q----s--ǐ.
W_ y__ y___ k________ s____
W- y-o y-g- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Chirogingiz bormi?
您 有 打火机 吗 ?
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Menga vilka yetishmayapti. |
我--少--- -子-。
我 缺_ 一_ 叉_ 。
我 缺- 一- 叉- 。
------------
我 缺少 一个 叉子 。
0
Wǒ yà--yīgè--u---q-á- -huǐ.
W_ y__ y___ k________ s____
W- y-o y-g- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Menga vilka yetishmayapti.
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Menga pichoq yetishmayapti. |
我 缺少--把 - 。
我 缺_ 一_ 刀 。
我 缺- 一- 刀 。
-----------
我 缺少 一把 刀 。
0
W--y-o -īgè---------n-----.
W_ y__ y___ k________ s____
W- y-o y-g- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Menga pichoq yetishmayapti.
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Menga qoshiq yetishmayapti. |
我 -少 -个 -子 。
我 缺_ 一_ 勺_ 。
我 缺- 一- 勺- 。
------------
我 缺少 一个 勺子 。
0
W--yà- yī-è -h-n-z--.
W_ y__ y___ c________
W- y-o y-g- c-é-g-h-.
---------------------
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
Menga qoshiq yetishmayapti.
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|