Marta nima qilyapti? |
马耳--是 做 什-------?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
g-ng---, --ó--ng -f-sh-)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Marta nima qilyapti?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
U ofisda ishlaydi. |
她---办公室--作-。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
g--g-uò, hu---n- (fùsh-)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
U ofisda ishlaydi.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
U kompyuterda ishlaydi. |
她 用 计算机----。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
mǎ-ěr-t- s-ì zu- -h-nme -ō-g--ò de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
U kompyuterda ishlaydi.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Marta qayerda? |
马耳--在----?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
m- -r--- sh----ò---én-e--ōngz-ò d-?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Marta qayerda?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Kinoda. |
在 电-院-里 。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m---r t- s-ì-zu--shénme--ōngz-ò de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Kinoda.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
U kino tomosha qilmoqda. |
她 在-看--影 。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā --i---n---gsh- g-----ò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
U kino tomosha qilmoqda.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Butrus nima qilyapti? |
彼--- - -么-工作--?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
Tā-z-- --ng-----------zu-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Butrus nima qilyapti?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Universitetda oqiydi. |
他 - 大学-。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
T- --i --ngōn-s-ì--ō-gzuò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Universitetda oqiydi.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
U tillarni organadi. |
他 --大学---语- 。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
Tā ---g -ì----jī-gōngzuò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
U tillarni organadi.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Piter qayerda? |
彼得---哪里 ?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
T---ò-------à-jī --n----.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Piter qayerda?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Kafeda. |
在 --馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Tā--ò---j-suàn-ī---n-zu-.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Kafeda.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
U qahva ichadi. |
他 在-- -- 。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
Mǎ ěr--- --i----ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
U qahva ichadi.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Qayerga borishni yoqtirasiz? |
他们--欢-去 哪儿-?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ ěr tǎ-z---nǎlǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Qayerga borishni yoqtirasiz?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Konsertga. |
去 听-音-- 。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
M---- -- z-i n--ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Konsertga.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz. |
他---欢 - -乐 。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Z------nyǐngy--n---.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz.
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Qayerga borishni yoqtirmaysiz? |
他们-- -欢 去 ---?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Z-- -i-n--ngy--- l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Qayerga borishni yoqtirmaysiz?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Diskotekada. |
去 -------。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z-i--iàn---gyuàn---.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Diskotekada.
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz. |
他们-不 -欢 跳舞 。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T- zà- k-n-d-à-y-ng.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|