kabi his qilish |
有 -趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
gǎ-s--u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
kabi his qilish
有 兴趣
gǎnshòu
|
Biz buni his qilyapmiz. |
我--- -趣-。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
g--shòu
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
Biz buni his qilyapmiz.
我们 有 兴趣 。
gǎnshòu
|
Biz xohlamaymiz. |
我们 没---- 。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
yǒ- -ì---ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
Biz xohlamaymiz.
我们 没有 兴趣 。
yǒu xìngqù
|
qorqmoq |
害-
害_
害-
--
害怕
0
yǒ--x-ngqù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
Men qorqaman. |
我----。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
y-u-xìng-ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
Men qorqaman.
我 害怕 。
yǒu xìngqù
|
Men qorqmayman. |
我 不 害- 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
w-m-n--ǒ- xì----.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Men qorqmayman.
我 不 害怕 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
vaqt bor |
有 -间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
wǒm-----u-x-n---.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
vaqt bor
有 时间
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Uning vaqti bor. |
他 ---间-。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
wǒm-- -ǒu-x-ng-ù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Uning vaqti bor.
他 有 时间 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Uning vaqti yoq. |
他------ 。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
Wǒ-e--mé-y-u xì----.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
Uning vaqti yoq.
他 没有 时间 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
zerikish |
觉得-无聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Wǒ-e--m-i-ǒ- x-n---.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
zerikish
觉得 无聊
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
U zerikdi. |
她 ---- ---。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
Wǒm-n--éi-ǒ----ng-ù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
U zerikdi.
她 觉得 很 无聊 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
U zerikmaydi. |
她-不 -- -- 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
Hài-à
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
U zerikmaydi.
她 不 觉得 无聊 。
Hàipà
|
och qoling |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
Qorning ochmi? |
你们 饿 - --?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
Qorning ochmi?
你们 饿 了 吗 ?
Hàipà
|
Och emasmisiz? |
你们 -- 吗 ?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
w---à--à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
Och emasmisiz?
你们 不饿 吗 ?
wǒ hàipà.
|
chanqoq bol |
-渴
口_
口-
--
口渴
0
w----i-à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
|
Ular chanqagan. |
他们-口渴-。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
w--hài--.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
Ular chanqagan.
他们 口渴 。
wǒ hàipà.
|
Siz chanqamaysiz. |
他--- -渴 。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
W--b- --i-à.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
Siz chanqamaysiz.
他们 不 口渴 。
Wǒ bù hàipà.
|