So’zlashuv kitobi

uz tuygular   »   th ความรู้สึก

56 [ellik olti]

tuygular

tuygular

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
kabi his qilish มีค----ู้สึก ----อ---- /---าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
kwam--o-o-s---k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Biz buni his qilyapmiz. เ-ามี-ว---ู้-ึ- ---ราต้-ง-า- / เรา-ย-ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
kwa---o---sèuk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Biz xohlamaymiz. เร---่ม----ม-ู--ึ- /---า--่-้อ-ก-ร ---ร---่-ย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
m--ek-wa-----o-se-uk-dh-̂-n---a--a--y--k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
qorqmoq กล-ว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
m-̂e------r--o----------̂----g---------k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Men qorqaman. ผม /-ด-ฉัน -ลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
mêe-------o-o-s--u--dhâ-ng---n-à--a-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Men qorqmayman. ผ--/---ฉ-- --่-ลัว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
r-o-m--e--w-m----o-sè-k--ao---a--ng-g----a------âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
vaqt bor ม--วลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
r-o--e-e--w-m------s-----rao-dh-̂w-g-ga--ra---̀----k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Uning vaqti bor. เขา-ี-ว-า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
rao-me-ek--am-r-́o-s-̀-k-r-o-dhâw-g-ga--rao----y-̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Uning vaqti yoq. เ-า----ี---า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
r-o-m--i-m-̂e--w-m---́o-sè----ao-mâi---a--ng-gan-----ma---a--y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
zerikish เบื่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
ra--ma-i--ê-k-w----o---s-̀u--r---m--i-d-â-ng--a--r---m--------âk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
U zerikdi. เ-อเ---อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
r-o----i-mêek-w---róo--èu--ra--m-̂i----̂wng---n-----mâi-à-y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
U zerikmaydi. เ-อ-ม่-บ--อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
och qoling หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
g--a g___ g-u- ---- glua
Qorning ochmi? ค--ห-ว-ห-? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
glua g___ g-u- ---- glua
Och emasmisiz? คุ--ม-หิว-ร--? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
pǒ----̀--hǎ---lua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
chanqoq bol ก---า--้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
po-----̀---ǎ--g--a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Ular chanqagan. พว---ากระ-ายน-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pǒ--d-̀-ch--n--l-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Siz chanqamaysiz. พ--เ-าไม-กร--า---ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
po-m---̀-c--̌n-m----glua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -