คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   uz tuygular

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [ellik olti]

tuygular

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก k-b--h-s q--ish k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก B-z---n---i--q--y-p--z. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก B-z ---l--aymiz. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
กลัว q-r--oq q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
ผม / ดิฉัน กลัว M-n qorqaman. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Me- -o---a-m--. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
มีเวลา vaq- --r v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
เขามีเวลา U-i-- -a--i--o-. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
เขาไม่มีเวลา U-i---v--t---oq. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
เบื่อ ze-i-i-h z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
เธอเบื่อ U z-r----. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
เธอไม่เบื่อ U--e--kmay--. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
หิว o-h -o---g o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
คุณหิวไหม? Qorni-g o-hmi? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
คุณไม่หิวหรือ? Och---a---s--? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
กระหายน้ำ cha-qoq-bol c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
พวกเขากระหายน้ำ U--r-ch----g-n. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Si---han-am--s-z. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -