คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Si-ga-----qa-h-n-h-ydash-a--u-s-t--e-i----m-? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? H--i---ir--- ich--li-l-- -chi---- r------b-ril-a-m-? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? C-et-el-- y--gi- b-ra-o--s--m-? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
อนุญาต / ...ได้ rux-a- be-i-g-n r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Bu -e-d---h--ishi-i------in-i? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Bu -er-- ---ki---mum---mi? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? K--dit----ta -il-n-t-l----l-s---i? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Che- --qal---o--y -la---m-? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? F-qa--n--d---l -ol-y o-as-zm-? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Me- s-un-ha-- ------- -i-sam bol---mi? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? S-z----b-r n-rs---o--s---ma--i--? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? B-ro---a-s- -yt--- ---limi? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ U-----p------u--a--i-- -u--at b-ri-ma-a-. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
เขานอนในรถไม่ได้ U m--h------uxl----------. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Unga vok--l-a u-l---i-mumkin-ema-. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? B-z-a--oy -l-a -olad-m-? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Me--u-i ola-i-m-? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Al-h-da-t-las-im-z-------mi? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -