คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   uz kechasi tashqariga chiqing

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [qirq tort]

kechasi tashqariga chiqing

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? B- -erd----sko--k- borm-? B_ y____ d________ b_____ B- y-r-a d-s-o-e-a b-r-i- ------------------------- Bu yerda diskoteka bormi? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? B--ye-d--t-n-i------b-r-i? B_ y____ t____ k___ b_____ B- y-r-a t-n-i k-u- b-r-i- -------------------------- Bu yerda tungi klub bormi? 0
ที่นี่มีผับไหม? B- -er-a p-b bo---? B_ y____ p__ b_____ B- y-r-a p-b b-r-i- ------------------- Bu yerda pub bormi? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Bug-n--e--quru- ---t-d- --m--bo---i? B____ k________ t______ n___ b______ B-g-n k-c-q-r-n t-a-r-a n-m- b-l-d-? ------------------------------------ Bugun kechqurun teatrda nima boladi? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? B-----ke--q-r--------eatr-- n------la--? B____ k________ k__________ n___ b______ B-g-n k-c-q-r-n k-n-t-a-r-a n-m- b-l-d-? ---------------------------------------- Bugun kechqurun kinoteatrda nima boladi? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Kec-qu------levi--rd-----a ---? K________ t__________ n___ b___ K-c-q-r-n t-l-v-z-r-a n-m- b-r- ------------------------------- Kechqurun televizorda nima bor? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ha-i-ha----a--ga----p--l-- -or--? H___ h__ t______ c________ b_____ H-l- h-m t-a-r-a c-i-t-l-r b-r-i- --------------------------------- Hali ham teatrga chiptalar bormi? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Hal----m--i-o-a chi-----r-b-rm-? H___ h__ k_____ c________ b_____ H-l- h-m k-n-g- c-i-t-l-r b-r-i- -------------------------------- Hali ham kinoga chiptalar bormi? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? F-t-o- -yi-i u---n---iptal-r ha-i ------r-i? F_____ o____ u____ c________ h___ h__ b_____ F-t-o- o-i-i u-h-n c-i-t-l-r h-l- h-m b-r-i- -------------------------------------------- Futbol oyini uchun chiptalar hali ham bormi? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด M----r-ad- ot---oq-h-ma-. M__ o_____ o_____________ M-n o-q-d- o-i-m-q-h-m-n- ------------------------- Men orqada otirmoqchiman. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Me----t-da ----j--da --i--o-c-im--. M__ o_____ b__ j____ o_____________ M-n o-t-d- b-r j-y-a o-i-m-q-h-m-n- ----------------------------------- Men ortada bir joyda otirmoqchiman. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Men --di-da--tir------man. M__ o______ o_____________ M-n o-d-n-a o-i-m-q-h-m-n- -------------------------- Men oldinda otirmoqchiman. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? M--ga----o--narsa -----ya qi-a--l--iz-i? M____ b____ n____ t______ q___ o________ M-n-a b-r-r n-r-a t-v-i-a q-l- o-a-i-m-? ---------------------------------------- Menga biror narsa tavsiya qila olasizmi? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Sp-k-a-l-qa-h----oshl-n--i? S_______ q_____ b__________ S-e-t-k- q-c-o- b-s-l-n-d-? --------------------------- Spektakl qachon boshlanadi? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Me-ga-kar-a---r- --a----i? M____ k____ b___ o________ M-n-a k-r-a b-r- o-a-i-m-? -------------------------- Menga karta bera olasizmi? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? B--y-rga--------o---m--do---bo--i? B_ y____ y____ g___ m______ b_____ B- y-r-a y-q-n g-l- m-y-o-i b-r-i- ---------------------------------- Bu yerga yaqin golf maydoni bormi? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? B- -e-ga-yaq-- ten--s k--ti -o-m-? B_ y____ y____ t_____ k____ b_____ B- y-r-a y-q-n t-n-i- k-r-i b-r-i- ---------------------------------- Bu yerga yaqin tennis korti bormi? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? B- ----- y---- ---iq -a----- ----i? B_ y____ y____ y____ b______ b_____ B- y-r-a y-q-n y-p-q b-s-e-n b-r-i- ----------------------------------- Bu yerga yaqin yopiq basseyn bormi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -